Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
2PM

Stay Here

 

Stay Here

(الألبوم: Genesis Of 2PM - 2014)


[Romanized:]

Kawaita furī wei change
Furidasu ame
Kimi to ita natsu ga
Kasunde mienaku naru yo

Torimodoshitai
Mo ichido aitai
Setsunakute akuseru funda yo

Gin no umi o koe kimi ni maiori
Dakishimeraretara
Toki wa modoru no ka, zutto
Stay here kimi ga hanarenai
Kono machi ga iro o kae...
Sugi te mo... boku wa ano hi no mama

Yeah, imasara dekinai yo tel
Yukisaki no kimara nai rēru
Ano basho tōru to
Futatabi ano merodi nagareru
Zenbu furasshu bakku
Omoi subete still can't let go
Like an ash surinukeru
Kono omoi wa forever in my soul

Nan do nai tara
Nan do kuyan dara
Futari no natsu ni modoreru no darou

Moshimo kimi ga ima waratte iru nara
Sore ijō ureshii
Koto wa nai keredo zutto
Stay here kimi ga hanare nai
Sono egao shiritakute...
Tsurakute... doko ni mo ikenai

Kimi o omoi all night long
Ironna memori kiechai de
Tokiniwa make de
But I know gotta be a stronger man

Remember summer... love is forever
Ame yo tsutaete okure
Want you stay here kimi ga hanare nai
Aishiteru... itoshi teru...

Gin no umi o koe kun ni maiori
Dakishimeraretara
Toki wa modoru no ka, zutto
Stay here kimi ga hanarenai
Kono machi ga iro o kae...
Sugitemo... boku wa ano hi no mama

[Japanese:]

乾いたフリーウェイ change
降り出す雨
君といた夏が
かすんで見えなくなるよ

取り戻したい
も一度会いたい
切なくて アクセル踏んだよ

銀の海を越え 君に舞い降り
抱きしめられたら
時は戻るのか、ずっと
Stay here 君が離れない
この街が色を変え...
過ぎても... 僕はあの日のまま

Yeah, 今さら出来ないよ tell
行き先の決まらないレール
あの場所通ると
再びあのメロディ流れる
全部フラッシュバック
想い全て still can't let go
Like an ash すり抜ける
この想いは forever in my soul

何度 泣いたら
何度 悔やんだら
二人の夏に 戻れるのだろう

もしも君が今 笑っているなら
それ以上嬉しい
ことはないけれど ずっと
Stay here 君が離れない
その笑顔知りたくて...
辛くて... もう何処にも行けない

君を想い all night long
色んなメモリ消えちゃいそうで
時には負けそうで
But I know gotta be a stronger man

Remember summer... love is forever
雨よ 伝えておくれ
Want you stay here 君が離れない
愛してる... 愛してる...

銀の海を越え 君に舞い降り
抱きしめられたら
時は戻るのか、、ずっと
Stay here 君が離れない
この街が色を変え...
過ぎても... 僕はあの日のまま

[English translation:]

A dry freeway change
It starts raining
The summer when I was with you
Fades away

I want to get it back
I want to see you again
Being wistful, I hit the gas

Across the silver ocean swooping down towards you
And if I can hold you tight
Can I get the time back...always
Stay here you've been on my mind
Even though this street changes its color...
The time passes... I'll be the same as that day

Yeah, it's too late to call you
The rail with undecided destination
Whenever I pass by that place
I hear that melody in my head again
Everything is flashback
I still can't let go of all the memories I have
Like an ash slipping though
These feelings are in my soul forever

How many times do I have to cry
How many times do I have to regret
To go back to the summer when we were together

If you are laughing right now
That I'll be happy about always
There won't be anything else
Stay here you've been on my mind
I want to know about your smile...
I feel terrible... I can't go anywhere

Thinking of you all night long
Seems like many memories are about to disappear
Seems like I lose at times
But I know gotta be a stronger man

Remember summer... love is forever
I hope the rain would send her my feelings
Want you stay here you've been on my mind
I love you... I love you...

Across the silver ocean swooping down towards you
And if I can hold you tight
Can I get the time back...always
Stay here you've been on my mind
Even though this street changes its color...
The time passes... I'll be the same as that day

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟