Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jackson Wang

王嘉尔 JACKSON WANG

 

王嘉尔 JACKSON WANG


[Romanized:]

zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
(Not so sad)
zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
(Not so sad)

Shíqī suì deJacksonjìdé 2011
Méi xiǎng nàme duō de fàngxiàle yīqiè zǒuchū jiāmén
yuè sān hào názheone way ticket tuō zháo sān xínglǐ xiāng
Nothing in my pocket zhǐyǒu yīnyuè de lǐxiǎng

Jiūjiéle hěnjiǔ zìjǐ shìfǒu nénggòu kèfú jiārén de dānxīn
This bet ain't got no preview
shědé de kāishǐle bāng shōushí yīfú
Zhèyàng jiù zǒuchūle rénshēng xīn de yībù

shùnlì de juéduì huì gēn shuō
Dāngshí zìjǐ bùgòu yōuxiù xīnlǐ duō nàn guò
Méishì bùyòng dānxīn hěn hǎobù jìmò
Zuò érzi de wǒmen kěndìng dūhuì zhème shuō

Wúlùn rén zài nǎlǐ
Jiùsuàn zǒu biàn shìjiè gèdì
Wúlùn rén zài nǎlǐ
Dōu guàzhe zhè yīqiè zài huái

zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
(Not so sad)
zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
(Not so sad)

jìdé xiǎng chī jiāxiāng cài de shíhòu
Dǎtīng dào yīgèdìfāng jiàozuò jiàn dìtiě 2 hào xiàn de chūkǒu
Dìtú sōu jiēdào fùjìn zǒule zǒu
Jiù tīng dào shúxī de yǔyán zài cāntīng ménkǒu
Diǎnle wǎn chǎofàn
Juédé tèbié kuàilè suīrán fēicháng jiǎndān
gēn āyí liáole chī dào yībàn
qīng qīng mōle de tóu jiào bùyòng mǎidān
Zhè háizi yīgè rén zài zhèlǐ dǎpīn róngyì
Jiào chúfáng gěi háizi lái duō jiān dàn
Huí jiā de lùshàng yǎnlèi diàole xiàlái
Tiānqì hěn lěng dàn nèitiān de xīn què hěn nuǎn

Wúlùn rén zài nǎlǐ
Jiùsuàn zǒu biàn shìjiè
Wúlùn rén zài nǎlǐ
Dōu guàzhe zhè yīqiè zài huái

zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
(Not so sad)
zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
(Not so sad)

TEAM WANG PANTHEPACK TWD
East and West connecting all the dots culturally
TEAM WANG Records bòfàng zài ěrjī
Yǎozhecookies jiànzhèng xióngmāo zài zhè gùshì

háishì nàgè
Táitóu sìshíwǔ shēng de háishì tóng yīgè mèng
běnlái shǒu de jiàn biàn chéngle màikèfēng
Dào nǎlǐ dōuI say it
Jackson Wang from China 'cause this is my home

zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
(Not so sad)
zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
(Not so sad)

zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
(Not so sad)
zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
Zhè shì de gùshì de ne?
(Not so sad)

zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
(Not so sad)
zǒuzhe zǒuzhe qíshí méiyǒuso bad
Xíguànle guànle qíshí huìso sad
(Not so sad)

[Chinese:]

路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
(Not so sad)
路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
(Not so sad)

十七岁的Jackson记得2011
没想那么多的我放下了一切走出家门
七月三号 拿着one way ticket 拖着 三个行李箱
Nothing in my pocket 只有音乐的理想

纠结了很久自己是否能够克服家人的担心
This bet ain't got no preview
不舍得的爸妈开始了帮我收拾衣服
这样就走出了我人生里新的一步

不顺利的也绝对不会跟爸妈说
当时自己不够优秀心里多难过
没事 不用担心 很好 不寂寞
做儿子的我们 肯定都会这么说

无论我人在哪里
就算我走遍世界各地
无论我人在哪里
都挂着这一切在怀里

路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
(Not so sad)
路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
(Not so sad)

我记得 想吃家乡菜的时候
打听到一个地方 叫做建大地铁2号线的出口
地图一搜 街道附近走了一走
就听到 熟悉的语言在那餐厅门口
点了一碗炒饭
觉得特别快乐 虽然非常简单
也跟阿姨聊了几句 我吃到一半
她轻轻摸了我的头叫我不用买单
这孩子一个人在这里打拼不容易
叫厨房给孩子来多几个煎蛋
回家的路上眼泪掉了下来
天气很冷 但那天我的心却很暖

无论我人在哪里
就算我走遍世界各地
无论我人在哪里
都挂着这一切在怀里

路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
(Not so sad)
路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
(Not so sad)

TEAM WANG PANTHEPACK TWD
East and West connecting all the dots culturally
TEAM WANG Records 播放在你耳机里
咬着cookies 见证四个熊猫在这故事里

我还是那个我
抬头四十五度升起的还是同一个梦
我本来手里拿的剑变成了麦克风
到哪里都I say it
Jackson Wang from China 'cause this is my home

路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
(Not so sad)
路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
(Not so sad)

路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
(Not so sad)
路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
这是我的故事 那你的呢?
(Not so sad)

路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
(Not so sad)
路走着 走着 其实没有so bad
习惯了 惯了 其实不会so sad
(Not so sad)

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟