Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
SEVENTEEN

Ima -Even If The World Ends Tomorrow- (今 -明日 世界が終わっても-)

 

Ima -Even If The World Ends Tomorrow- (今 -明日 世界が終わっても-)


[Romanized:]

Tatta hitotsu o mamoritai nda
Sukoshi agatta kuchibiru sono egao o
Heibonna hibi atsume otona e to
Taihen dakedo koukai wa nai

Kyou o hete asu ni meguriau yorokobi
Kono omoi zenbu ga utsukushii
"Moshimo sekai saigo no yoru ga kitara"
"Boku wa kimi no tame ni nani ga dekiru?"

Kimi ni last dance
Mabushisugiru sono egao o
Mamorerunara moshi dekirunara
Bokura last dance and last chance
Konya sekai ga owatte mo
Daiji ni shitai no wa bokura no "ima"

Kyou o hete asu ni meguriau yorokobi
Kono omoi zenbu ga utsukushii
"Moshimo sekai saigo no yoru ga kitara"
"Boku wa kimi no tame ni nani ga dekiru?"

Kimi ni last dance
Mabushisugiru sono egao o
Mamorerunara moshi dekirunara
Bokura last dance and last chance
Konya sekai ga owatte mo
Daiji ni shitai no wa bokura no "ima"

Sekai saigo no yoru ga kitara
Daiji ni shitai no wa bokura no "ima"

[Japanese:]

たったひとつを守りたいんだ
少し上がった唇その笑顔を
平凡な日々集め 大人へと
大変だけど後悔はない

今日を経て明日に巡り会う喜び
この想い全部が美しい
「もしも世界最後の夜が来たら」
「僕は君のために何ができる?」

君に last dance
まぶしすぎるその笑顔を
守れるなら もしできるなら
僕ら last dance and last chance
今夜 世界が終わっても
大事にしたいのは 僕らの「今」

今日を経て明日に巡り会う喜び
この想い全部が美しい
「もしも世界最後の夜が来たら」
「僕は君のために何ができる?」

君に last dance
まぶしすぎるその笑顔を
守れるなら もしできるなら
僕ら last dance and last chance
今夜 世界が終わっても
大事にしたいのは 僕らの「今」

世界最後の夜が来たら
大事にしたいのは 僕らの「今」

[English translation:]

There's just one thing I want to hold onto
That hint of a smile that plays on your lips
We live out our ordinary days and grow up
It's not easy, but I have no regrets

The joy of tomorrow's encounters after today's journey
This whole feeling is so lovely
If the last night of the world were to come
What would I be able to do for you?

To you, the last dance
That absolutely blinding smile
If I could hold onto that, if I could just do that
Our last dance and last chance
Even if the whole world ended tonight
I just want to cherish what it is we have now

The joy of tomorrow's encounters after today's journey
This whole feeling is so lovely
If the last night of the world were to come
What would I be able to do for you?

To you, the last dance
That absolutely blinding smile
If I could hold onto that, if I could just do that
Our last dance and last chance
Even if the whole world ended tonight
I just want to cherish what it is we have now

If the last night of the world were to come
I just want to cherish what it is we have now

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?