Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
2NE1

It Hurts (Japanese Version)

 

It Hurts (Japanese Version)

(Album: Collection - 2012)


[Romanized:]

Watashi no age ta mono ano hi shi ta koto o
Kondo wa ano ko to wake au no?
Me no sameru kisu mo ai no kotoba mo
Futari no tame no yakusoku dat ta noni
Fui ni ochiru namida nugui saru sono tabi
Teokure na n da to omoishiru kedo oh
Azayaka na kioku o wasure rare wa shi nai

Amai koi no owari

Hitori miage ta sora wa totemo tooku te
Kitto konya mo ae nai nara
Oh Apa Apa Apa

Egai te ta sekai ga me no mae de kie te mo
Hora nan do datte oikake teru
Akirame no waru sa to kono ichizu sa o
Anata wa itsumo home te kure te ta desho?

Nani mo nakat ta kao de sayonara wa iya da yo
Owari no ko nai
Hajimari to shinji te ta no
Ima nara motto honki de yasashiku dekiru kara

Yokei kurushii no ka na

Koe ni nara nai
Kokoro ga tada sakebu yo
Kitto konya mo ae nai nara
Oh Apa Apa Apa

Sou kako ni wa mou modore nai
Demo annani omot ta kimochi wa uso ja nai kara
Kanau nara mouichido tsukami tai sono subete
No way, I can't recognize
You're not mine anymore

Kyou mo mata sora wa tooi
(You're not mine anymore)
Motomeru hodo itami wa tsunoru
(You're not mine anymore)
Shinjiru kara yokei kurushii
(You're not mine anymore)
Goe ni nara nai kokoro ga sakebu yo

Oh
Ai tai ima sugu ni
Daisuki dat ta anata ni
Nan do mo sou tashikameru
Oh Apa Apa Apa Apa Apa
Apa Apa

[Japanese:]

私のあげたもの あの日したコトを
今度はあの娘と 分けあうの?
目の覚めるキスも 愛の言葉も
ふたりのための 約束だったのに
不意に落ちる涙 拭い去るそのたび
手遅れなんだと 思い知るけど Oh
鮮やかな記憶を 忘れられはしない

甘い恋の終わり

独り見上げた 空はとても遠くて
きっと今夜も 逢えないなら
Oh Apa Apa Apa

描いてた世界が 目の前で消えても
ほら何度だって 追いかけてる
あきらめの悪さと この一途さを
あなたはいつも ほめてくれてたでしょ?

何もなかった顔で さよならはイヤだよ
終わりの来ない
始まりと信じてた No
今ならもっと本気で 優しくできるから

余計苦しいのかな

声にならない
心がただ叫ぶよ
きっと今夜も 逢えないなら
Oh Apa Apa Apa

そう 過去には もう戻れない
でも あんなに想った気持ちは 嘘じゃないから
叶うなら もう一度 掴みたい そのすべて
No way, I can't recognize
You're not mine anymore

今日もまた 空は遠い
(You're not mine anymore)
求めるほど 痛みは募る
(You're not mine anymore)
信じるから 余計苦しい
(You're not mine anymore)
声にならない 心が叫ぶよ

Oh
逢いたい 今すぐに
大好きだった あなたに
何度も そう 確かめる
Oh Apa Apa Apa Apa Apa
Apa Apa

[English translation:]

What I gave to you on that day
You now share with that girl
The kiss that allowed me to come to my senses, the words of love
Was a promise we both made for our sake
Suddenly the tears fall down, I try to rub them away
I realize nothing can be changed, it's too late
I don't want to forget those tender memories

It's the end of this sweet love

Suddenly gazing at the distant sky
There's no way we'll see eachother tonight
It hurts, hurts hurts...

The world we painted disappears before my eyes
How many times did I run after it
The only way is to accept the sadness in giving up
You always gave me praise, after all

There's nothing I hate more than seeing your face say goodbye
The end will never come
I'm still believing in our beginning
Now I can be more kind

This is all unnecessary pain

I can't hear your voice
Even though my heart calls out to you
There's no way we'll see eachother tonight
It hurts, hurts, hurts...

Now there's no way to go back to the past
And I'm questioning how I should be feeling
I want to ask you one more time, hold on to me forever
No way I can't recognize
You're not mine anymore

In the distant sky
(You're not mine anymore)
Ask about my rising pain
(You're not mine anymore)
Because believe it's extra painful
(You're not mine anymore)
And you cannot hear my voice cry

Oh
I want to see you as soon as I can
You, who I loved
And make sure you want it to be this way
It hurts, hurts hurts... it hurts, hurts
It hurts, hurts...

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?