Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BTS

Singularity

 

Singularity

(Album: Love Yourself 結 'Answer' - 2018)


[Romanized:]

Mueonga kkaejineun sori
Nan mundeuk jameseo kkae
Natseoleum gadeukhan sori
Kwireul maka bojiman jamel deulji moshae

Moki jakku apawa
Gamssa boryeohajiman
Naegen moksoriga
Eobseo oneuldo geu soril deureo

Ddo ulligeoisseo geu soriga
Ieoreo buteun hosue ddo geumi ga
Geu hosue nega nal beoryeojanha
Nae moksoril neol wihae mudeossjanha

Nal beorin gyeoul hosu wiro
Dukkeoun eoreumi eoreossne
Jamsi deuleogan kkum sogedo
Nareul gwirobhineun hwansang tongeun yeojeonhae

Naneun nal irheun geolkka
Anim neol irheun geolkka
Na mundeuk hosuro dallyega
Ogeu soge ne eolgulisseo

Butakhae amu maldohajima
Ibeul mageuro soneul bbeodeo bojiman
Bojiman gyeolguk en eonjenga bomiwa
Eoreumdeuleun noga naeryeo heulleo ga

Tell me nae moksoriga gajjaramyeon
Nal beoriji malasseoyahaessneunji
Tell me gotongjocha gajjaramyeon
Geu ddae naega mueorhaeyahaessneunji

[Korean:]

무언가 깨지는 소리
문득 잠에서
낮설음 가득한 소리
귀를 막아 보지만 잠엘 들지 못해

목이 자꾸 아파와
감싸 보려하지만
나에겐 목소리가
없어 오늘도 소릴 들어

울리고있어 소리가
이얼어 붙은 호수에 금이
호수에 내가 버렸잖아
목소릴 위해 묻었 잖아

버린 겨울 호수 위로
두꺼운 얼음이 얼었네
잠시 들어간 속에도
나를 괴롭히는 환상 통은 여전해

나는 잃은 걸까
아님 잃은 걸까
문득 호수로 달려가
오그 속에 얼굴있어

부탁해 아무 말도하지
입을 막으려 손을 뻗어 보지만
보지만 결국 언젠가 봄이와
얼음들은 녹아 내려 흘러

Tell me 목소리가 가짜라면
버리지 말았어야했는지
Tell me 고통조차 가짜라면
내가 무얼해야했는지

[English translation:]

A sound of something breaking
I awake from sleep
A sound full of unfamiliarity
Try to cover my ears but can't go to sleep

The pain in my throat gets worse
Try to cover it
I don't have a voice
Today I hear that sound again

It's ringing again, that sound
A crack again on this frozen lake
I dumped myself into the lake

Over the winter lake I was thrown
A thick ice has formed
In the dream I shortly went into
My agonizing phantom pain is still the same

Have I lost myself
Or have I gained you
I suddenly run to the lake
There's my face in it

Please don't say anything
Reach my hand out to cover the mouth
But in the end, spring will come someday
The ice will melt and flow away

Tell me if my voice isn't real
If I shouldn't have thrown myself away
Tell me if even this pain isn't real
What I was supposed to do back then

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?