Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Francis Cabrel

Chandelle

 

Chandelle

(Album: Carte Postale - 1981)


Elle, elle sort tout droit d'une aquarelle
Avec ses dentelles d'autrefois
Elle est belle comme un chemin de croix

Elle, les enfants l'appellent Chandelle
Parce qu'elle tremble à chaque pas
Mais le prisonnier, c'est moi

Et si elle a peur, si elle a froid, moi aussi
L'hiver est fait pour que nos corps se serrent
Et se serrent sans bruit
Si elle a peur, si elle a froid, moi aussi

Chandelle, elle suit le premier qui l'appelle
Le premier qui lui ouvre les bras
Comme si chez nous elle n'existait pas

Et d'elle, je reçois quelques nouvelles
Par les oiseaux qu'elle m'envoie
Je suis loin, mais ne t'inquiète pas

Et si elle a peur, si elle a froid, moi aussi
L'hiver est fait pour que nos corps se serrent
Et se serrent sans bruit
Si elle a peur, si elle a froid, moi aussi

Mais chacun de ses silences est mortel
Chacun de ses mots te porte au ciel
Hey, d'aussi loin que tu sois
Si tu m'entends, arrête-toi

Toi qui cours pour que ton corps soit transparent
Toi qui pleures que la vie te prend tout ton temps
Hey, d'aussi loin que tu sois
Si tu m'entends, arrête-toi

Chandelle, c'est ma chanson pour toi
Ma chanson pour toi

Mais, Chandelle, c'est toujours le soir de Noël
Quand elle revient vers chez moi
Et même, je ne suis pas sûr qu'il ait fait nuit
Entre hier et aujourd'hui

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?