Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Fiji

Chant (Independence Day)

 

Chant (Independence Day)

(Album: Independence Day - 2004)


"Music has long been, my companion, since I was a child
And um, one of the main things that, I've always felt was that this is my destiny
If there was something that, you have to do
Or something that you feel like you were called to do
This was it for me
Therefore it was important that I, made sure that evolved out of my soul, and out of the reality of my life
And I have come across so many, wonderful people that share the same dream as I do
Therefore I now exist in Independence, along with those who have come across the hard life like I have"

Rogo sa ka na wekaqu

Vosa na e mai o tubu ni salusalu a va'amalolo
Me sa mai cavu
Me sa ta'i to'a ni qiri na walu
Me sa sita sita sitati
Me sa sita sita sitati
Me sa sawiri ta'i tale yani

Me sa sawiri sawiri sawiri
Me sa sawiri sawiri sawiri
Me sa sawiri ta'i tale yani

Isa oilei na va'asarava qiri mo ni tauco'o o a tamata
Au sa oca na va'asarava
Au rai vuli me va'amacala

Au rai vuli me qai macala macala macala

Isa oilei na va'asarava qiri mo ni tauco'o o a tamata
Au sa oca na va'asarava
Au rai vuli me va'amacala
Au rai vuli me qai macala macala macala

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?