Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
B1A4

Blue Moon

 

Blue Moon

(album: 4 - 2017)


[Romanized:]

Unbelievable believable demo
I'm biribiri believer mada
Hitorikiri sagashiteru baka na yume
Dokoka de kimi no omokage
Hitobito ga oosawagi shite
Nanimokamo wasuretakute
Imasara kimi wo omoidasu zurui ore
Konya mo sagasu omoide kesu hikigane
Marude kimi no kuchibiru
Mitai da ne koyoi no blue moon
Hashiridasu taxi biru no tanima ni
Kakurenaideyo girl

Juutai de boku wa iraira
Kimi ga mienakutte madogiwa
Okashiku narisoudayo girl

Hey driver tobashiteyo
Saegiru mono no nai basho e
Ano koro futari waraiatta
Kanpeki na yozora no shita e

Blue moon
I'm looking for the blue moon
I'm looking for the blue moon
I'm looking for the blue moon
Nee modottekite my blue moon

Sabishii yoru wa dare wo omou no?
Kore ga dorama nara mou sugu kimi kara no chakushin
Boku wa baka dayo anna ni utsukushii
Kimi to iu "ai" wo miushinattan dakara

Girl nee girl
Love, still love

Shingou kawareba ugokidasu keshiki
Ai to biru no tanizoko ni wa kimi ga inai

Blue moon (ay, uh oh)
I'm looking for the blue moon (whoa whoa)
I'm looking for the blue moon
Dakishimetai
Mou nidoto hanasanai my blue moon
I'm looking for the blue moon
Nee modottekite my blue moon

[Japanese:]

Unbelievable believable でも
I'm ビリビリ believer まだ
ひとりきり 探してる馬鹿な夢
どこかで 君の面影
人々が大騒ぎして
なにもかも忘れたくて
いまさら君を想い出す ズルい俺
今夜も探す 想い出消す 引き金
まるで 君のくちびる
みたいだね 今宵の blue moon
走り出す taxi ビルの谷間に
隠れないでよ girl

渋滞で僕はイライラ
君が見えなくって 窓際
おかしくなりそうだよ girl

Hey driver 飛ばしてよ
遮るもののない場所へ
あの頃 ふたり笑いあった
完璧な夜空の下へ

Blue moon
I'm looking for the blue moon
I'm looking for the blue moon
I'm looking for the blue moon
ねぇ戻って来て my blue moon

淋しい夜は誰を想うの?
これがドラマなら もうすぐ 君からの着信
僕は馬鹿だよ あんなに美しい
君という"愛"を見失ったんだから

Girl ねぇ girl
Love, still love

信号変われば 動き出す景色
愛とビルの谷底には 君がいない

Blue moon (ay, uh oh)
I'm looking for the blue moon (whoa whoa)
I'm looking for the blue moon
抱きしめたい
もう二度と離さない my blue moon
I'm looking for the blue moon
ねぇ戻って来て my blue moon

[English translation:]

Unbelievable believable but
I'm a ripping believer, still
I'm all alone looking for a stupid dream
I see your face somewhere
People are causing an uproar
I want to forget everything
Remembering you after all this time, I'm so unfair
I seek you again tonight, I erase my memories, a trigger
It almost looks like
Your lips, right? tonight's blue moon
The taxi runs, don't hide
Between the buildings, girl

The traffic congestion irritates me
I can't see you at the window
I feel like I'm about to go crazy, girl

Hey driver, drive faster
To a place without interruptions
To under the perfect night sky where
We laughed together in those days

Blue moon
I'm looking for the blue moon
I'm looking for the blue moon
I'm looking for the blue moon
Hey, come back my blue moon

Who do you think of on lonely nights?
If this was a drama, I would soon receive a message from you
I'm a fool, because I've lost
That beautiful 'love' called "you"

Girl, hey girl
Love, still love

When the traffic lights change, the scenery will start to move
You're not there standing between love and the buildings

Blue moon
I'm looking for the blue moon
I'm looking for the blue moon
I want to embrace you
I won't let you go again my blue moon
I'm looking for the blue moon
Hey, come back my blue moon

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?