Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Super Junior

Islands

 

Islands

(album: Mamacita - 2014)


[Romanized:]

Gireun meolgo mureun gipeosseo
Bareun eolgo jeo bada neomeon bitnatji
Heureuneun sigandeuri janjanhaji anheun naredo
Nae modeun sigan hamkke hae jun neo
Buranhage tteollineun nae eokkae wie
Sumyeon wiro bichineun mal eobsi ollineun du son
Maeumgwa maeum saireul ieojuneun
Unfolding road for me

Eolmana manheun gangeul geonneoya
Eolmana neorbeun badal hechyeoya
Kkum kkwoon nae moseupgwa mannal su inneunji

Uriui maeumdeullo ieojin
Nunbusin dari wireul geonneol ttae
Ttatteutan misoro neon geu gire seo isseo
Naeillo ganeun gil

Neorbeun bada han gaunde nan
Keuge oechyeo
Honjaseo gyeondineun beobeul mureo

Yuri change bichineun jinan chueogeun
Nae gaseumsoge naerineun noeuri dwae
You are always there, finding road for me

Eolmana manheun gangeul geonneoya
Eolmana neorbeun badal hechyeoya
Kkum kkwoon nae moseupgwa mannal su inneunji

Uriui maeumdeullo ieojin
Nunbusin dari wireul geonneol ttae
Ttatteutan misoro neon geu gire seo isseo

Sesangiran padoreul tto gansinhi neomgoseo yeah
Yaksokhaetdeon goseuro jogeumssik closer
Neoege closer.. closer oh

Ireum eomneun oeroun seom hana
Naege dasi neoreul ieojwo

Eolmana manheun uril mannaya
Eolmana manheun daril geonneoya
Nunbusin geu neomeoe daheul su inneunji

Uriga gongyuhan modeun ge
Maeil deo gaseum gadeuk muldeureo
Gateun bicheuro urin hanaro
Ieojyeoisseo yeongwonhi
Seoro majubomyeo... majubomyeo

Our bridges forever

[Korean:]

길은 멀고 물은 깊었어
발은 얼고 바다 너먼 빛났지
흐르는 시간들이 잔잔하지 않은 날에도
모든 시간 함께
불안하게 떨리는 어깨 위에
수면 위로 비치는 없이 올리는
마음과 마음 사이를 이어주는
Unfolding road for me

얼마나 많은 강을 건너야
얼마나 넓은 바달 헤쳐야
꿔온 모습과 만날 있는지

우리의 마음들로 이어진
눈부신 다리 위를 건널
따뜻한 미소로 길에 있어
내일로 가는

넓은 바다 가운데
크게 외쳐
혼자서 견디는 법을 물어

유리 창에 비치는 지난 추억은
가슴속에 내리는 노을이
You are always there, finding road for me

얼마나 많은 강을 건너야
얼마나 넓은 바달 헤쳐야
꿔온 모습과 만날 있는지

우리의 마음들로 이어진
눈부신 다리 위를 건널
따뜻한 미소로 길에 있어

세상이란 파도를 간신히 넘고서 yeah
약속했던 곳으로 조금씩 closer
너에게 closer.. closer oh

이름 없는 외로운 하나
나에게 다시 너를 이어줘

얼마나 많은 우릴 만나야
얼마나 많은 다릴 건너야
눈부신 너머에 닿을 있는지

우리가 공유한 모든
매일 가슴 가득 물들어
같은 빛으로 우린 하나로
이어져있어 영원히
서로 마주보며... 마주보며

Our bridges forever

[English translation:]

The road is far and the water was deep
My feet are frozen and there was light past the ocean
Time flows even on days that aren't calm
You were with me during all of my time
On top of my nervously shaking shoulders
You put your hands without a word on top of the water
Connecting us heart to heart
Unfolding road for me

How many rivers must be crossed?
How many wide oceans must be past?
To meet the me of my dreams?

When I'm walking over the dazzling bridge
That is connected by our hearts
You are standing at the end with a warm smile
On the way to tomorrow

In the middle of the vast ocean
I shout outloud
Asking how to withstand this by myself

The past memories that reflect on the glass window
Becomes the sun that sets in my heart
You are always there, finding road for me

How many rivers must be crossed?
How many wide oceans must be past?
To meet the me of my dreams?

When I'm walking over the dazzling bridge
That is connected by our hearts
You are standing at the end with a warm smile

After barely crossing the wave that is the world
I'm getting a little closer to the place that we promised
To you, closer, closer

A nameless and lonely island
Connect me to you again

How many more of us must be met?
How many more bridges must be crossed?
To reach the dazzling place?

All the things we shared
Colors in my heart every day
With the same light
We are made as one, forever
As we look at each other

Our bridges forever

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?