Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kishi Bashi

Brandenberg Stomp

 

Brandenberg Stomp


And if you wanted me a little crazier
Make your body be a spitting image of the lad
And if you wanted me a little lazier
I'll be yada yada yada ya

And if you're pencil me in your schedule
I'll be hunking tears, with hustle, all right
I don't want to be a silly idiot
In your game

If you find me
I'll be laughing, ha ha!
If you fine me
I'll tipping you
I've got it, I've got it, I've got it
Yeah!

Under the canopy of a jambaya
We'll be menacing to all the other predators
As a manatee has no enemy
We'll be free
La-dee-ya ya ya

And like a honey bee
We'll be travelers
From every finery
Imagine in retinas
And the sorcery will be secular
In a way

If you find me
I'll be laughing, ha ha!
If you fine me
I'll tipping you
I've got it, I've got it, I've got it
Yeah!

And if you want to be a millionaire
Let me be your man
Binocular Dijon air
On the great bayou
Under the sun, an animal
An opportunity

Kakuchi de
To the end of our way

I've got it
I've got it
I've got it
I've got it
I've got it
I've got it
I've got it
Yeah!

[?]
Tsugi o makaseku no
[?]
Inochi ga oshikere yo
[?]
Tezukuri barentin

And if you want to be a millionaire
Let me be your man
Binocular Dijon air
On the great bayou
Under the sun, an animal
An opportunity

Kakuchi de
To the end of our way

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?