Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BoA

my all

 

my all

(album: Identity - 2010)


[Romanized:]

kikasetai koto ga atta yo
Tsutaetai koto mo atta
Demo ano koro wa mada osana kute
Kimi ni koukai saseta kuna katta

Dare ni mori kai sarenai to
Hitori de naita yoru mo aru
Demo, sazaete kureru
Dare ka wo shinjite
Ima made aru ite kitanda

Kimi ga shinjite kureru koto de
Watashi wa koko de ikitei te
Nan ni mo kouku nai koto
Sunao ni tsutae tainda

Hitori wa ikodo no yami ga aru
Sore demo, hikari sagasuyo
Tooku hoho emu mirai
Kimi to naraba aru ite yukeru
You're my all

Tokidoki kanda ete shimau
Watashi ga chigau shinsei wo
Moshi aiyunde itara shiawase datta no ka,
sore wa nai mono nedari kana

Kowarete shimai souna toki mo
Nige rashii te shimai toki mo
Kimi wo omou to naze darou
Namida to yuuki afureru

Watashi wo shinjite kureru?
Watashi wo dakishimete ite
Suki ni tsuzu meso udayo
Sono nuku mori ga subete nano
You're my all

Kake no mukou wani kagayaki ga aru
Tsuki no mukou ni wa taiyou ga aru
Sore ga jinsei

Kimi ga shinjite kureru koto de
Watashi wa koko de ikitei te
Nan ni mo kouku nai koto
Sunao ni tsutae tainda

Hitori wa ikodo no yami ga aru
Sore demo, hikari sagasuyo
Tooku hoho emu mirai
Kimi to naraba aru ite yukeru
You're my all

[Japanese:]

聞かせたい事があったよ
伝えたい事もあった
でもあの頃は まだ幼くて
君に後悔させたくなかった

誰にも理解されないと
一人で泣いた夜もある
でも 支えてくれる
誰かを信じて
今まで歩いて来たんだ

君が信じてくれる事で
私はここで生きていて
何にも怖くないこと
素直に伝えたいんだ

人には幾度の闇がある
それでも 光探すよ
遠く 微笑む未来
君とならば 歩いて行ける
You're my all

時々考えてしまう
私がちがう人生を
もし 歩んでいたら 幸せだったのか
それは 無いものねだりかな

壊れてしまいそうな時も
逃げ出してしまいたい時も
君を想うと 何故だろう
涙と勇気 溢れる

私を 信じてくれる?
私を 抱きしめていて
先に進めそうだよ
その温もりが すべてなの
You're my all

影の向こう側に 輝きがある
月の向こうには 太陽がある
それが人生

君が信じてくれる事で
私はここで生きていて
何にも怖くないこと
素直に伝えたいんだ

人には幾度の闇がある
それでも 光探すよ
遠く微笑む未来
君とならば 歩いて行ける
You're my all

[English translation:]

There was something I'd like to hear from you
There was something I'd like to tell you
but we were still young at that time
I did not want you to regret
There are those nights that I am crying alone because no one understands me
However, I got supported
I believe in someone, that's why I keep walking and reach here now
You believe in me, that's why I am here living
I want to frankly say that there's nothing to be afraid of
People encounter darkness many times
But still, they search for light
If you are with me, I can walk to the distant future that's full of smiles
You're my all
Sometimes I will think
Had I walked through a different life, would I have been happy?
The answer is definitely negative.
When everything seems to be lost,
When I want to escape,
I think of you,
Don't know why the tears and courage overflow
Do you believe in me?
Hold me tight.
It seems that we're moving forward
That warmth is everything
You're my all
On the opposite side of the shadow, the light's there.
On the opposite side of the moon, the sun's there.
That is life.
You believe in me, that's why I am here living
I want to frankly say that there's nothing to be afraid of
People encounter darkness many times
But still, they search for light
If you are with me, I can walk to the distant future that's full of smiles
You're my all

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?