Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BoA

Baby You..

 

Baby You..

(album: Who's Back? - 2014)


[Romanized:]

Itsu karadarou
Futaridake no love sound
Aishiaeta subete no moments
Omoidasu tabi
Iroasete yuku no
Monokuro no sekai ni natta

Utsuri yuku kisetsu ga
Kokoro made
Tsureteitte shimatta
Dare no seide mo naku
Kokoro-goto
Tsunai deta sono-te o hanashita
Mitsume aenai Baby you
Chikakute tōi Baby you
Omou hodo setsunakute
I LOVE YOU
Soredake tsutaetakattanoni

Shiritai koto mo
Shiritakunai koto mo
Wasure rarenai mama round
Round... Oh oh
Jikan'yotomare
Negai kakeru no
Maki modoseru you ni subete

Wagamama ni narezu ni
Kizutsuke awanai you ni shi teta
Kakushi atta Hon'ne ga
Shidaini osae kirenaku natte
Itta

Mitsume aenai Baby you
Chikakute tōi Baby you
Omou hodo kurushikute
I LOVE YOU
Soredake kikitakattanoni

Mou hito mawari toki o kasaneta
Kisetsu ga megutte kuru koro ni
Kidzukezujimai no
Omoi tokihanashite
Dakishime aetanara ah

Mitsume aenai Baby you
Chikakute tōi Baby you
Omou hodo kanashikute
I LOVE YOU
Sore dakede yokatta no ni...

[Japanese:]

いつからだろう
二人だけの love sound
愛し合えたすべての moments
思い出すたび
色褪せてゆくの
モノクロのセカイになった

移りゆく季節が
ココロまで
連れて行ってしまった
誰のせいでもなく
ココロごと
繋いでた その手を離した
見つめあえない Baby you
近くて遠い Baby you
想うほど切なくて
I LOVE YOU
それだけ伝えたかったのに

知りたいことも
知りたくないことも
忘れられないまま round
Round... oh oh
時間よとまれ
願いかけるの
巻き戻せるように すべて

わがままになれずに
傷つけあわないようにしてた
隠しあったホンネが
しだいに抑えきれなくなって
いった

見つめあえない Baby you
近くて遠い Baby you
想うほど苦しくて
I LOVE YOU
それだけ聴きたかったのに

もうひとまわり時を重ねた
季節が巡ってくる頃に
気づけずじまいの
想い解き放して
抱きしめあえたなら ah

見つめあえない Baby you
近くて遠い Baby you
想うほど悲しくて
I LOVE YOU
それだけでよかったのに...

[English translation:]

Since when, I wonder, did it become a love sound for just us
All those moments we loved each other, every time I remembered
They lost their color and it has become a monochrome world
The seasons that come and go, they ended up bringing me all the way to your heart
It wasn't anyone's fault, each of our hearts made us let go of those hands that we held

We can't look in each other's eyes, baby you, you're so close and yet so far, baby you
The more I think of you the more painful it is, I love you, I just wanted to tell you that and yet…

The things I want to know and even the things don't want to know
Unable to forget them, they go round round oh oh
Time, would you pause for me, I'm going to make a wish so that I can make everything rewind
I was trying not to be selfish, trying so that we wouldn't hurt each other
My true intentions that I were hiding, they gradually became too hard to bare

We can't look in each other's eyes, baby you, you're so close and yet so far, baby you
The more I think of you the more agonizing it is, I love you, I just wanted to tell you that and yet…

We made one more turn around and time overlapped when the seasons come around
The feelings that we didn't understand we let them go
If only we embraced each together ah~

We can't look in each other's eyes, baby you, you're so close and yet so far, baby you
The more I think of you the more sad I get, I love you, I wouldn't been happy anyway with just that, and yet…

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?