Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Crni Cerak

CC #1

 

CC #1


(Is that you, Kela?)
So as I was saying, the amount of money I'm gonna be making would hurt your parents' feelings. You remember the class where I taught y'all how to make it rain? That's what I'm gonna be doing every single night. Dollar, dollar bills, y'all

Speksi se voze dostavom, taksijem, voze se čak i rentom
Od đavoljih kočija, samo se nisam još vozio interventnom
A da li ti imaš u kraju kao našeg pantera spretnog?
Pljas-pljas u glavu letvom, posle te zakrpe u urgentnom
Putevi droge, štekovi s novcem, metarske rizle, džoint na sprat
Jordan i North Face, Hugo Boss, Moncler u kraju obučeni kao za grad
Crni smo Cerak, pešak, ovde te lako pojede mrak
Kao paketi, vreme proleti, burice, stalno gledam na sat
Jedeš i piješ sa bandom, jebeš i biješ sa bandom
Izviđač kaže "čistina" iz mraka sa rancem izleti ceračanski fantom
To ti je klasika, ovde pune se torbe, ništa sa bankom
Nikada kraću, "Puštajte braću" vičem, razbijen staklo
Odrasli kao pod lampom, sve sa stilom i elegantno
Napraviš pare podeliš s braćom, napraviš sranje hodaš sa štakom
Šunjam se mrakom, ne palim blic, kad uzmem da pišem za **** napišem hit
Pa žandari pene jer znaju da posao radimo bolje od njih
Jer okolo mnogo je gavrana, a maldže sa svojim su maldžama
I samo nek kaplje, nemoj 'te lažu, veruj mi, sve je u parama
Budne su zgrade, pažljivo kajšte, od tebe sam darker, gađam Parker
Ne volim UK i nikada neću, samo eto i ovde smo tate, čisto da znate

Od malih nogu sam sa istom bandom
Od prve pesme, s crnom bandom
Driling-driling s istom bandom
Crno-crno s istom bandom
Oko budno-budno, jutro bludno-bludno
Ti bi rekô "Čudno-čudno"
Sve sa trudom, spravom punom
Punim pravom, istom bandom
Sve sa bratom, Žarkovo-Cerak
Crno-crno, uvek iza gledaš
Motaš G, onda ideš dremas
(Vučeš dabl, onda ideš peglaš)
Reperi, 'alo, da ste fuljice
Reperi, 'alo, slušajte ulice
Reperi, 'alo, mislim da pukli ste
S klupice pravac na zvučnike
Crni je gavran stigô na tržište
Znamo šta treba, dođite kupite
Sedite kući, učite multise
Bolje batali, nemoj se mučite
Vrisak-vrisak, smešak-smešak
Za nas bi rekô super teška
Mi smo senka, svetli sedma
Mi smo senka, ali nećeš zveraš
Trčim pravo Forrest Gump
Ladim glavu topa zgran
Tek će biti potaman uz braću kad uspeh dočekam
Driblam, rolam Okocha JJ
Smotam, dodam samo veće
Ovi momci preuzeće
Jer je Crni Cerak preduzeče

Pola grada banda preoteće
Sad se igra, brate, malo preokreće
Uvek samo-samo sveže cveće
Drugog puta možda imaš više sreće
Uvek gledam iza sebe
Crna senka gleda tebe
Žandar prati, lampom mlati
Varim džoint, ma ga jebe
Moja banda svi su noćne ptice
Nema-nema dokaz, ne vidi se lice
Stigli momci, nema pozivnice
Zoveš, kukaš, moliš nemaš povlastice
Trening, džoint, šipka, sprava
Amfetamin, kokain, trava
Crni Cerak priča prava
Mnogo sereš pada glava
Svako ima, bato, svoje snove
Sve je mračno i tamno i tmurne su boje
A klinac proleti te, reše dok moje se strane novčanice broje
A tvrda je priča i jedni i drugi to znaju i zato se boje
Kačket crne je boje i pitaš se ko je u darku, braća mi stoje
(Gluvo je doba, svetla se gase, jeza ti uđe pod kost)
(Crne su marame, mračni su prolazi, ovde si neželjen gost)
(Gluvo je doba, svetla se gase, jeza ti uđe pod kost)
(Crne su marame, mračni su prolazi, ovde si neželjen gost)
(Ovde si neželjen gost)
(Crne su marame, mračni su prolazi, ovde si neželjen gost)

(Is that you, Kela?)

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?