Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
DIA

Independence Movement Day (乾坤坎離)

 

Independence Movement Day (乾坤坎離)

(album: YOLO - 2017)


[Romanized:]

Oneuldo niga tteonan i gireun yeojeonae
Jogeumdo seulpeum maganael su eopseo kkeunnae
Ssodajineun nunmulgwa seorumi ullyeo peojine
Mallaganeun sshiat ni songillo kkochi doeeonne
Deullyeooneun binangwa biune gotongeul
Masseo ssaun jigeum i malcheoreom neoege gamdongeul
Juneun mareun eobtta joguk
Meolli tteonan neoye hamseongi meariga doeeo
Gaseum gipsugi hyanggiman namaseo sarajine
Oneulttara yunani jam mot deuneun i bami
Jigeushi nun gamgo du son moa gidohane
Shinnyeomgwa himangi hwakshilhaetgie
Nime chimmugeul naega seoneonhaetgie
Ibyeol galdeung himanggwa mannam
Sori nopyeo oechin taehwagwan

Geudae naege bonae jun ttatteuthan baram
Nareul kkumkkuge mandeulgo
Heuryeojin sajin soge seonmyeonghan
Geudaen nal miso jitge hae
Jigeushi nun gamado deullyeooneun
Geunal geudaeye moksori
Georeoon gin apeumi
Haneuri doeeo yeogi isseuni yeongweoni

Naye dongji yeolhan myeonge mumyeongji
Bukge saegyeotdeon urideure dajim
Yeogi danji dongmaengiran ireum ape
Saengsaneun jeonhyeo jungyochi aneun il
Daehandongnib i naran uriye geot
Ojik urideure himeuroman
Haenael su isseo ilgweonael su isseo
Nara ireun uriege naeireun eopseo
Haebangiran ireume bangasoereul
Mangseorim eopshi naneun danggyeonne
Haeolbin haneul ullin dajim
Geudaeye nunmul heottoeiji ankil
Maeume pumeun naye eomeoni
Neoye jugeumeun ne geoshi anini
Jogugeul wihae han moksum bachyeo
Hanjum jaega doeeo kkocheuro pieonari

Geudae naege bonae jun ttatteuthan baram
Nareul kkumkkuge mandeulgo
Heuryeojin sajin soge seonmyeonghan
Geudaen nal miso jitge hae
Jigeushi nun gamado deullyeooneun
Geunal geudaeye moksori
Georeoon gin apeumi
Haneuri doeeo yeogi isseuni yeongweoni

Nunape noin gaseum apeun hyeonshil soge urin
Eodupgo gananan salme bichi dwaejun dongju shiin
Changbakke bambiga nege soksagyeoga
Duryeoumeun eonjejjeum gashinyaneun gunggeumjeung
Ppyeoppajige ilhamyeo geungeuni beochiji
Uriege doraon geon mudan tongchigiji
Geudaeyeotgie ganeunghan geoyeosseo
Nunape gadeuk cha maemdolgo isseo

Cheongubaekshipgu nyeon giminyeon samweol iril
Moduga barhaetdeon baraem
Tabgol gongweoneul gadeuk chaeun saramdeul
Meolli ullyeo peojin mansesori
Gieokhani neowa na
Samshipsam ineul damanaen munseo hana
Taehwagwan bakkeuro ullyeo peojyeotdeon geon
Moduye yeomweoneul dameun maeumini
Yeollyeoseotsal sonyeoye pum ane kkeureo angyeojin taegeukgi
Geu ane damgin aegukshim deullini
Yugwansun yeolsaye moksori
Hyeonjaewa gwageo geurigo mirae
Modeun geol ieojweotdeon geudaedeure
Han jume jaega kkochi doeeo
Nae bararae pieonatgie
Ganeunghaesseumeul ane

Geudae naege bonae jun ttatteuthan baram
Nareul kkumkkuge mandeulgo
Heuryeojin sajin soge seonmyeonghan
Geudaen nal miso jitge hae
Jigeushi nun gamado deullyeooneun
Geunal geudaeye moksori
Georeoon gin apeumi
Haneuri doeeo yeogi isseuni yeongweoni

[Korean:]

오늘도 니가 떠난 길은 여전해
조금도 슬픔 막아낼 없어 끝내
쏟아지는 눈물과 설움이 울려 퍼지네
말라가는 씨앗 손길로 꽃이 되었네
들려오는 비난과 비운의 고통을
맞서 싸운 지금 말처럼 너에게 감동을
주는 말은 없다 조국
멀리 떠난 너의 함성이 메아리가 되어
가슴 깊숙이 향기만 남아서 사라지네
오늘따라 유난히 드는 밤이
지그시 감고 모아 기도하네
신념과 희망이 확실했기에
님의 침묵을 내가 선언했기에
이별 갈등 희망과 만남
소리 높여 외친 태화관

그대 내게 보내 따뜻한 바람
나를 꿈꾸게 만들고
흐려진 사진 속에 선명한
그댄 미소 짓게
지그시 감아도 들려오는
그날 그대의 목소리
걸어온 아픔이
하늘이 되어 여기 있으니 영원히

나의 동지 11 명의 무명지
붉게 새겼던 우리들의 다짐
여기 단지 동맹이란 이름 앞에
생사는 전혀 중요치 않은
대한독립 나란 우리의
오직 우리들의 힘으로만
해낼 있어 일궈낼 있어
나라 잃은 우리에게 내일은 없어
해방이란 이름의 방아쇠를
망설임 없이 나는 당겼네
하얼빈 하늘 울린 다짐
그대의 눈물 헛되이지 않길
마음에 품은 나의 어머니
너의 죽음은 것이 아니니
조국을 위해 목숨 바쳐
한줌 재가 되어 꽃으로 피어나리

그대 내게 보내 따뜻한 바람
나를 꿈꾸게 만들고
흐려진 사진 속에 선명한
그댄 미소 짓게
지그시 감아도 들려오는
그날 그대의 목소리
걸어온 아픔이
하늘이 되어 여기 있으니 영원히

눈앞에 놓인 가슴 아픈 현실 속에 우린
어둡고 가난한 삶의 빛이 돼준 동주 시인
창밖에 밤비가 네게 속삭여가
두려움은 언제쯤 가시냐는 궁금증
뼈빠지게 일하며 근근이 버티지
우리에게 돌아온 무단 통치기지
그대였기에 가능한 거였어
눈앞에 가득 맴돌고 있어

1919 기미년 3월 1일
모두가 바랬던 바램
탑골 공원을 가득 채운 사람들
멀리 울려 퍼진 만세소리
기억하니 너와
33 인을 담아낸 문서 하나
태화관 밖으로 울려 퍼졌던
모두의 염원을 담은 마음이니
16살 소녀의 안에 끌어 안겨진 태극기
안에 담긴 애국심 들리니
유관순 열사의 목소리
현재와 과거 그리고 미래
모든 이어줬던 그대들의
줌의 재가 꽃이 되어
발아래 피어났기에
가능했음을 아네

그대 내게 보내 따뜻한 바람
나를 꿈꾸게 만들고
흐려진 사진 속에 선명한
그댄 미소 짓게
지그시 감아도 들려오는
그날 그대의 목소리
걸어온 아픔이
하늘이 되어 여기 있으니 영원히

[English translation:]

The road you left is still the same
I can't stop this sadness, not even a little
The spilling tears and sadness ring out
The withering seed becomes a flower with your touch
You heard criticism and pain
But you fought against it
No other word that touched you more than "homeland"
Your shouts became an echo after they have left far away
Only your scent remains deep in my heart as you disappear
I can't fall asleep especially tonight
So I'm shutting my eyes and praying
Because you had faith and hope
Because I declared your silence
Farewells, dilemmas, hope and encounters
Shout out loud with a big voice, Taehwagwan

The warm wishes you gave to me
Make me dream
In blurry times, you are so clear
Making me smile
I close my eyes
But I hear your voice
The long pain becomes the sky
It's right here, forever

My comrades, 11 anonymous people
We engraved our promises in red
In the name of a union
Who gets to live isn't important
Independence of Korea, this nation is ours
Only with our strength
We can do this
If we lose our country, we have no tomorrow
I pulled on the chains of freedom without hesitation
The promise that Harbin
Rang across the sky
So your tears won't be in vain
My mother is in my heart
Your death isn't yours
Your life is for you homeland
So be the ash that will make a flower bloom

The warm wishes you gave to me
Make me dream
In blurry times, you are so clear
Making me smile
I close my eyes
But I hear your voice
The long pain becomes the sky
It's right here, forever

In this painful reality before us
You were the light in our dark and poor lives
The night rain whispers to you
When will fear disappear?
Working so hard, enduring strongly
What came back for us was force
It was possible only because it was you
You've filled up my eyes

The year of 1919, March 1
What everyone wished for
People filled up at Topgol Park
Shouts of hurrays ring out
Do you remember? You and me
One document with 33 people
Spread outside the Taehwagwan
It was for everyone's wishes
The flag in the embrace of a 16 year old boy
Can you hear the nationalism in his heart?
Martyr Yoo Kwan Soon's voice
The present, past and future
They helped to connect everything
As they became ash to make a flower
Bloom under my feet
That's how it was possible

The warm wishes you gave to me
Make me dream
In blurry times, you are so clear
Making me smile
I close my eyes
But I hear your voice
The long pain becomes the sky
It's right here, forever

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?