Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sarah Brightman

Chanson D'enfance

 

Chanson D'enfance

(álbum: Surrender: The Unexpected Songs - 1995)


Pas de tendresse
Et pas de joie,
Loin d'ici,
Loin de toi.

Rien de plus triste
Que mes soupirs,
Lorsque vient le jour
il me faut partir.

Chanson d'enfance,
Tu vis toujours dans mon coeur.
Toi, la plus douce!
Toi, la plus tendre!

C'est la chanson
Qui dit toujours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.

C'est la chanson
Qui dit toujours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.

[English translation]

Empty of tenderness
And empty of joy,
Faraway from here,
Faraway from you.

Nothing of more sadness
Than my sighs,
When the day comes
That I must leave.

Song of childhood,
You live always in my heart.
You, the most sweet!
You, the most tender!

It's the song
That always says:
In your spirit
I will live forever.

It's the song
That always says:
In your spirit
I will live forever.

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?