Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Giggs

Untitled 13

 

Untitled 13

(álbum: Best Of Giggs (The Real Meaning) - 2008)


The real meaning of bang, uh

Let me drop sutting (Drop suttin')
I'm about to get warm on this beat
Now listen up 'cause this a hot one
You can catch some hot ones (Hot ones)
'Cause it's nothing for me to grab it and squeeze the trigger like a cock [?] (Ooh)
Ask anybody if Giggs quiet (Giggs quiet)
I don't need to talk
I let shit flare like fires (Fires)
I get upset [?]
'Cause none of these niggas ever led lead rip through flesh, you fucking liars (Bitch)
I'll fuck it cuzzy, the funds over (Ooh)
You got a problem with Pecks, then eat shit and roll over (Yeah)
The real meaning of bang, bang, the shot thrower (Bang)
Nigga your arse is grass, and I'm the lawnmower
Shit, my bars are class so I switch the crack (Crack)
Switched on niggas that switched on Giggs with gats (Gats)
I'll switch your lights off
[?]
Try attack the general, I counteract (Haha)
Think you can buss at Giggs, I ain't bussing back?
Prick what the fuck you think? I ain't a target practice
I'll spark and clap shit (yeah)
Lay you out (Yeah)
You had all the mouth
Look who's bleeding now
Oh shit, yeah the game is up
We came through, crack cocaine with it (Crack)
Your name means shit
It's changed a bit (Spare No)
We flood the streets, you're drowning cause

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?