Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
John Prine

Onomatopoeia

 

Onomatopoeia

(álbum: Sweet Revenge - 1973)


Forty-five minutes
Forty-five cents
Sixty-five agents sitting on a fence
Singing, hey brother
Look what we got for you
We're gonna rope off an area
And put on a show
From the Canadian border
Down to Mexico
It might be the most
Potentially gross
Thing that we could possibly do
Yeah, little buddy gonna get your chance
Make them pubescents all wet their pants
We'll record it live
And that's no jive.
Hold it! Stop it! No! No! No! No!
Bang! went the pistol.
Crash! went the window.
Ouch! went the son of a gun.
Onomatopoeia
I don't wanna see ya
Speaking in a foreign tongue.

Knock! Knock! Hello!
Can I come in?
Gee, that was a wonderful show!
Oh, you haven't gone on yet?
Well, how was I supposed to know?
Hey! We got a great date
It's really downtown
We're gonna get the Grand Canyon
To do the sound
It's a boxing ring
But it might be the thing
To really put you in the dough
Listen little brother, don't ya get us wrong
Why we even know the words to your song
Just say I do
And we'll lay it on you
You! You! And me! Me! Me!
Bang! went the pistol
Crash! Went the window
Ouch! Went the son of a gun
Onomatopoeia
I don't want to see ya
Speaking in a foreign tongue.

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?