Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BoA

THE END そして And... (Album Version)

 

THE END そして And... (Album Version)

(album: Identity - 2010)


[Romanized:]

(How can I live without you?)

Sayounara no kumo ga mieru
Koboreru namida wa kanashii ame no you
Nanimo ienai katta
Tada naita
Utareta piriodo de
Mienai kabe ga futari wo hikisaita

"Aishiteru" tte iu kotoba ni oborete
Wakare nante konai to omotteta
Kono koi ga saigo de aru koto wo negatteta
Kono koi ga saigo dattarayo katta noni...

The end and it's over
Jibun ni ii kikaseru melody
Chirakatta omoi de no heya de
Futari no memories hitotsu hitotsu sutete wasurete

The end soshite and...
Watashi wa enen naite iru
Wasurenakya... Wasurenakya...
Kimi ni mou aenai koto ga tsurai
Soshite and...

Yoku aruha nashi yone
Dare ni demo aru koto datte
Get over de kirutte
Kantan ni iu kedo
Kokoro no ame wa izureya mudarou
Soshite mata sutekina koi wo suru no darou

"Aishiteru" tte iu kotoba ni oborete
Wakare nante souzou sura de kina katta
Kimi to ega ita yume no saki ni wa
Watashi hitori tatazunde ita

The end and it's over
Jibun ni ii kikaseru melody
Chirakatta omoi de no heya de
Futari no memories hitotsu hitotsu sutete wasurete

The end soshite and...
Watashi wa enen naite iru
Wasurenakya... Wasurenakya...
Kimi ni mou aenai koto ga tsurai
Soshite and...

Tell me how can I live without you
How can I forget our memories!

Kimi to futari de sugoshita hibi ga
Konna ni watashi wo komarasete, kuro shimete

The end and it's over
Jibun ni ii kikaseru melody
Chirakatta omoi de no heya de
Futari no memories hitotsu hitotsu sutete wasurete

The end soshite and...
Watashi wa enen naite iru
Wasurenakya... Wasurenakya...
Kimi ni mou aenai koto ga tsurai
Soshite and...

[Japanese:]

さよならの雲が見える
こぼれる涙は悲しい雨のよう
何も言えなかった
ただ泣いた
打たれたピリオドで
見えない壁が二人を引き裂いた

「愛してる」っていう言葉に溺れて
別れなんて来ないと思ってた
この恋が最後である事を願ってた
この恋が最後だったらよかったのに...

THE END and IT'S OVER
自分に言い聞かせる melody
散らかった思い出の部屋で
2人のmemories 一つ一つ捨てて 忘れて

THE END そして and...
私は延々泣いている
忘れなきゃ...忘れなきゃ...
君にもう逢えない事が辛い
そして and...

よくある話よね
誰にでもある事だって
Get overできるって
簡単に言うけど
心の雨はいずれやむだろう
そしてまた素敵な恋をするのだろう

「愛してる」っていう言葉に溺れて
別れなんて想像すら出来なかった
君と描いた夢の先には ひとり 佇んでいた

THE END and IT'S OVER
自分に言い聞かせる melody
散らかった思い出の部屋で
2人のmemories 一つ一つ捨てて 忘れて

THE END そして and...
私は延々泣いている
忘れなきゃ...忘れなきゃ...
君にもう逢えない事が辛い
そして and...

Tell me how can I live without you

How can I forget our memories

君と二人で過ごした日々が
こんなに私を 困らせて、苦しめて

THE END and IT'S OVER
自分に言い聞かせる melody
散らかった思い出の部屋で
2人のmemories 一つ一つ捨てて 忘れて

THE END そして and...
私は延々泣いている
忘れなきゃ...忘れなきゃ...
君にもう逢えない事が辛い
そして and...

[English translation:]

Upon seeing the clouds of farewell
Tears begin to fall like raindrops of sadness
Can't seem to be able to say anything
Only crying
The break that we both forcefully took
Had turned into an invisible wall that separates the both of us

Drowning in the words "I love you"
Thought as if we will never be apart
Used to hope that this will be the last relationship to have with anyone
If only this was truly the last one how wonderful it would be ...

THE END and IT'S OVER
Caught within my own melody of comfort
Descend back into the room of memories
Let the memories of our times together be discarded and forgotten piece by piece

THE END そして and ...
I just kept crying alone
I can't forget it ... can't forget it
I'm suffering by being unable to see you
そして and ...

This kinda thing is very common
And may happen to anyone
Its not difficult to get over it
Saying it is easy I know
But when will the rain in my heart ever stop
Is it possible to have a beautiful relationship once again

Drowning in the words "I love you"
Never could have imagined a day when we would be apart
The picture of our dreams that we've drawn together has left only me, me alone

THE END and IT'S OVER
Caught within my own melody of comfort
Descend back into the room of memories
Let the memories of our times together be discarded and forgotten piece by piece

THE END そして and ...
I just kept crying alone
I can't forget it ... can't forget it
I'm suffering by being unable to see you
そして and ...

Tell me how can I live without you,
How can I forget our memories,
The days that we've spent together
Are actually those that left me hurt and in torment

THE END and IT'S OVER
Caught within my own melody of false hope
Descend back into the room of memories
Let the memories of our times together be discarded and forgotten piece by piece

THE END そして and ...
I just kept crying alone
I can't forget it ... can't forget it
I'm suffering by being unable to see you
そして and ...

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?