Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alien Weaponry

Hatupatu

 

Hatupatu

(album: Tangaroa - 2021)


Matikuku aneane, ka hopu ki ahau
Ki ahau!
Ngutu māro e kakati
Kakati!
Nga ringaringa whīroki
Whīroki!
Parirau e whanake
E whanake!
Ngaweki te mate
Te mate!
Ngā waewae whīroki oma
Ngaweki te mate
Te mate!
Kurangaituku tata!

Aue aue tēnei mate!
Aue aue miromiro e karanga!

Hatupatu mōkai!
Hatupatu kōhuru!
Hatupatu tāhae!
Hatupatu tūhura!
Hatupatu wanawana!
Hatupatu omaoma!
Hatupatu tōhunga!
Hatupatu whakapupuni!

Hopu te taiaha, mokomoko ka mate
Ka mate!
Tāhae te korowai
Te tangi ō miromiro, waiata kūpapa
Waiata kūpapa!
Titiro ana, Weherua te toka
Te toka!
Karanga te ngāwhā
Te tuamatangi ō te wahine mākutu
Wahine mākutu!

Matiti matata
Matiti matata
Matiti matata
Matiti matata

Ngātata toka!

Aue aue tēnei mate!
Aue aue miromiro e karanga!
Aiē aiē he reka ūpoko!
Aiē aiē e kapo tīnana!

Pahiko, pahiko ana!
Pahiko, pahiko ana!

Hatupatu tōku ingoa!
Te kai whakahinga, o te wahine mākutu e!
Wahine mākutu! Kurangaituku!
Ka ora tonu, whakatōrea au te mate!
Ka ora tonu! karanga tōku kāinga ki ahau!
Tukupunga te whiro ō te wao, roto I te ngāwhā!
I te ngāwhā! Roto I te ngāwhā!
mate!

[English translation:]

The sharp claws snatch at me
At me!
The hard beak snaps
Snaps!
The withered fingers
Withered!
The wings rise
They rise!
Death creeps closer
The death
The withered legs run
Death creeps closer
The death
Kurangaituku is near!

This is when you will die!
The miromiro cries out!

Hatupatu, the slave!
Hatupatu, the murderer
Hatupatu, the thief
Hatupatu, the explorer
Hatupatu, the fearful
Hatupatu, the runner
Hatupatu, the sorcerer
Hatupatu, lurks in the shadows

The taiaha is taken, lizards are murdered
Are murdered!
The korowai is stolen
The cry of the miromiro, song of deceit
Song of deceit!
Look over there, the rock has split
The rock!
The ngāwhā [boiling mud pools of Rotorua] call
The dying breath of the evil woman
The evil woman!

Matiti matata
Matiti matata
Matiti matata
Matiti matata
[The incantation used by Hatupatu to open the rock in which he hid from Kurangaituku]

The rock splits!

This is when you will die!
The miromiro cries out!
Your head will be delicious!
Your body will be snatched!

Escape, escape this!
Escape, escape this!

My name is Hatupatu!
The killer of the evil woman!
The evil woman! Kurangaituku!
Still living, I have defied death
Still living! My home calls to me
The evil (spirit) of the forest has drowned in the ngāwhā!
In the ngāwhā! In the ngāwhā!
It has died!

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?