Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Epik High

Prequel

 

Prequel

(album: Epik High Is Here 下 (Part 2) - 2022)


[Romanized:]

Cheot gyeyageun 500e 3nyeon
Cheot sukso 500/30
Cheot peineun yalbeun bongtu se jang soge man wonssik
Yeot gatjiman mwo eottae?
Oneureun anju meongneun nal
Janeul wiro like we made it
Fuck the world, we the shit
IPod and new kicks
G-Shock on my wrist
Yeollyeoseot madissik gakkawojineun bucket list
Jigeumui chueogeun jeonbu geuttaeui kkum
Debwi aelbeom nogeum jung
Coming soon

Yo! bit bodaneun bit
Mideumbodan bulsin
Eumakboda deo gominhaetdeon meokgosaneun il
"Jageun gijeogui bit han julgi nanwojugireul"
Oemyeonhan jal nan haneuri
Wonmangseureowo naraolla, kotdae nopeun haneul wi
Neomeojin jeogeun isseodo pogihan jeok eopseo
Sesangi jeonghan hangyen sijage neomeoseosseo
Myeot beoneul dasi sseodo salui kkeut peijie
Majimak munjangeun
I was here

Back to the map, will you run with us?
'Til ashes to ashes and dust to dust
From the front to the back, if you fuck wit' us
Tell me where you at
We're back on the track, yeah, from dawn to dusk
Turn ashes to diamonds, make gold from dust
From the front to the back, if you fuck wit' us
Tell me where you at

Seupan hongdae jihaeseo kochella samak wi
Baegyeongeun dallajyeotjiman nae ttameun mareuji anchi
Mokpyoneun neul jigeumboda wi chukbaeneun 10nyeon jinan dwi
Yeonggwangman namgigo oneureun seosasi manchwihaji
Sewore gireul ileun chingudeulgwa
Saramdeul gieok soge pamutin geu ireumdeul sai
Urin yeojeonhi jonjae
Gwageowa hyeonjae
Neul chulbaljeome seon deusi mudae wi GO hae

To give you everything
I cut my soul open
My poetry was born from the blood that I'm soaked in
Sesangeun wanbyeogeul wonhae
Silsuneun not a option
Silpaeneun seonggongui eomeoni
Nae seonggongeun orphan
My pain is real
Pain is real, just to breathe I need a pill
Swipjineun anketji, seoseohi ichyeojineun il
Galsurok hwieojineun gil, don't worry my dear
Sucheon beon neomeojigodo urineun seo isseo, HERE

Back to the map, will you run with us?
'Til ashes to ashes and dust to dust
From the front to the back, if you fuck wit' us
Tell me where you at
We're back on the track, yeah, from dawn to dusk
Turn ashes to diamonds, make gold from dust
From the front to the back, if you fuck wit' us
Tell me where you at

We mapped the human soul, got society high
Sang our swan songs, remapped to stay alive
The world tried to turn us to pieces
But the E-P-I-K never ceases
Had 99 problems, but it's do or do not
Took our demons by their throats, stuffed 'em in a shoebox
We did something wonderful, now there's nothing to fear
When you're lost, remember, Epik High is here

[Korean:]

계약은 500에 3년
숙소 500/30
페이는 얇은 봉투 속에 원씩
같지만 어때?
오늘은 안주 먹는
잔을 위로 like we made it
Fuck the world, we the shit
IPod and new kicks
G-Shock on my wrist
열여섯 마디씩 가까워지는 bucket list
지금의 추억은 전부 그때의
데뷔 앨범 녹음
Coming soon

Yo! 보다는
믿음보단 불신
음악보다 고민했던 먹고사는
"작은 기적의 줄기 나눠주기를"
외면한 하늘이
원망스러워 날아올라, 콧대 높은 하늘
넘어진 적은 있어도 포기한 없어
세상이 정한 한곈 시작에 넘어섰어
번을 다시 써도 삶의 페이지에
마지막 문장은
I was here

Back to the map, will you run with us?
'Til ashes to ashes and dust to dust
From the front to the back, if you fuck wit' us
Tell me where you at
We're back on the track, yeah, from dawn to dusk
Turn ashes to diamonds, make gold from dust
From the front to the back, if you fuck wit' us
Tell me where you at

습한 홍대 지하에서 코첼라 사막
배경은 달라졌지만 땀은 마르지 않지
목표는 지금보다 축배는 10년 지난
영광만 남기고 오늘은 서사시 만취하지
세월에 길을 잃은 친구들과
사람들 기억 속에 파묻힌 이름들 사이
우린 여전히 존재
과거와 현재
출발점에 듯이 무대 GO

To give you everything
I cut my soul open
My poetry was born from the blood that I'm soaked in
세상은 완벽을 원해
실수는 not a option
실패는 성공의 어머니
성공은 orphan
My pain is real
Pain is real, just to breathe I need a pill
쉽지는 않겠지, 서서히 잊혀지는
갈수록 휘어지는 길, don't worry my dear
수천 넘어지고도 우리는 있어, HERE

Back to the map, will you run with us?
'Til ashes to ashes and dust to dust
From the front to the back, if you fuck wit' us
Tell me where you at
We're back on the track, yeah, from dawn to dusk
Turn ashes to diamonds, make gold from dust
From the front to the back, if you fuck wit' us
Tell me where you at

We mapped the human soul, got society high
Sang our swan songs, remapped to stay alive
The world tried to turn us to pieces
But the E-P-I-K never ceases
Had 99 problems, but it's do or do not
Took our demons by their throats, stuffed 'em in a shoebox
We did something wonderful, now there's nothing to fear
When you're lost, remember, Epik High is here

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?