Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Samey

Pull Up

 

Pull Up


[Samey:]
Vidíš ma jazdiť po tvojom meste s mojou crew (ha)
Jazdíme za sebou a pomaly ako kurva
Kľudne na nás zakrič "what's up" ak si s nami cool (ha)
Z okien nám hrá hudba a vytŕča moja ruka

Ayy
Keď ma vidíš nie som sám, pri mne kráča moja crew
Dáme pull up na tvoj blok, zrazu je nás celý húf
Prídeme k tebe na byt, vyskratujeme ti prúd
V každom jednom meste rešpektujeme ich vlastný hood
Päťsto koní Bentley coupé, päťsto eur z rúk do rúk
Keď som s tebou tak mám kľud, stále láska, to je mood
Stále láska to je pud, stále Casa, to je chuť
Ak ma súdiš tak si sup, ak si kokot tak si puk
Ak si kokot, tak si chuj, ak si kokot tak si buď
Ak si sexy pošli nudes, ak máš cash, tak máš plus
Len si neulietaj preč, žiadny cash, to je fňuk
Prachy v banke to je fúú
Hook

Vidíš ma jazdiť po tvojom meste s mojou crew (ha)
Jazdíme za sebou a pomaly ako kurva
Kľudne na nás zakrič "what's up" ak si s nami cool (ha)
Z okien nám hrá hudba a vytŕča moja ruka

[Yzomandias:]
Yzo
Pull up, pull up, na hlavě snapback a durag
Pull up, pull up, připoutej se, nebuď hlupák
Pull up, pull up, úsměv mi září jak duha
Guap, guap, jediný co chci je guap (cash)
Něco se děje když příjdem
More my jedeme pořád, ne víkend
Berlín, Paříž, Vídeň, vítám
Pull up na tvou čúzu
Dám si jí, jestli mám žízeň
sleduj, se dívej
Yzo není línej
Yzo je tam včas
Yzo nemá delay
Když přijede Yzomandias, čúzo se svlíkej
Yzo je originál
Yzo není remake
Skrrt
Yzo veze tkeej
Každej den vypadá, jako když slavíme B-day
Vidím jen místa a tváře jako Ciesay
Všechno mám ve hře, jak EA
Na sobě Dior, ne Vlone, vaše kecy ty míjej
Jsem daleko od vás, na míle (pryč)
Nevidíš (Milion+)

[Samey:]
Vidíš ma jazdiť po tvojom meste s mojou crew
Jazdíme za sebou a pomaly ako kurva
Kľudne na nás zakrič "what's up" ak si s nami cool (ha)
Z okien nám hrá hudba a vytŕča moja ruka (ayy)

[Ego:]
Vidíš ma jazdiť po mojom meste v mojom hoode
Rollujem jak pribiklinec, Mercedes SUV
Rollujeme pomaly, flexím na nich že jéé"
Každá hood girl sa chce viezť na mojom ú-ú-ú-ú jéé
Pull up na great check, nabehnem dole jak bakeless
Pofotím lubne na break check, odobrím účet a flash preč
S nami 6ix9ine, FCK THEM, TEC
Pull up na topstar wake, lake
V poriadnej zostave hviezd, space
Smotánke crème de la crème, smiech
Chartshow hral som bárs čo, vieš
Pull up na boháčov, gádžov ples
A iba pre hráčov je tento text
Dnes to prosto po strop flex
Poď sem, čo chceš odviezť, no dnes
To vieš, nepôjdem osemsto, ne
Po tme choď preč
Odveziem tie ostré, mokré
Mocné, choré, podlé, sprosté
Naničdobré lubne hrozne naničhodné

[Samey:]
Vidíš ma jazdiť po tvojom meste s mojou crew

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?