Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Namika

Je Ne Parle Pas Français (Beatgees Remix) (Deluxe Edition Bonus Track)

 

Je Ne Parle Pas Français (Beatgees Remix) (Deluxe Edition Bonus Track)

(アルバム: Que Walou - 2018)


[Namika:]
Ey, ey, ey, ah-ah
Ey, ey, ey, ey

Ich hab' mich irgendwie verlaufen
Hab' kein'n Plan, wohin ich geh'
Steh' mit meinem kleinen Koffer
Hier auf der Champs-Élysées
Auf einmal sprichst du mich an
„Salut, qu'est-ce que vous cherchez?“
Ich sag', „Pardon, es tut mir leid
Ich kann dich leider nicht versteh'n!“

Doch du redest immer weiter
Ich find's irgendwie charmant
Und male zwei Tassen Kaffee
Mit 'nem Stift auf deine Hand

Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la

[Black M:]
Hey Miss, ich spreche nicht Deutsch
Viens je vais te montrer c'est quoi la French Touch
Donne-moi la main on commence par un pas de danse
Fais vite, ici tout va vite les Parisiens n'ont pas l'temps
Fais moi confiance je suis ton Aladin
Les jaloux diront que je ne suis bon que pour le baratin
Allez viens, toi et moi on va se balader
Stop! Ferme les yeux ceci est un baratin
Oui paris est magique mais paris est aussi dark
Le contraste entre Pigalle et l'Arc
Je vais pas te mentir, te dire qu'ici tout est rose
Qu'il n'y a que des fleurs qui attendant d'être arrosées
J'ai pas l'accent, mais du gefällst mir
Est-ce que tu comprends ou il faut que je t'explique?
Tu es charmante comme ma ville
Je te verrais bien comme elle: dans ma vie

Je ne parle pas Allemand
Mais comme toi j'ressens les gens
Viens on parle il y a rien de méchant
J'te redéposerai sur les Champs

[Namika:]
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la

Die Sonne fällt hinter die Häuser
Schiffe zieh'n an uns vorbei
Und alles, was wir woll'n
Dass der Moment noch etwas bleibt
Um uns über tausend Menschen
Sie reden aufeinander ein
Doch die Sprache, die wir sprechen
Die verstehen nur wir zwei

Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?