Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Sundays

Summertime

 

Summertime

(アルバム: Static & Silence - 1997)


Some people wind up
With the one that they adore
In a heart-shaped hotel room
It's what a heart is for
The bubble floats so madly
Will it stay sky-high?
Hello partner, kiss your name bye-bye
Ooh sometimes

Romantic Piscean seeks angel in disguise
Chinese-speaking girlfriend, big brown eyes
Liverpudlian lady, sophisticated male
Hello partner, tell me love can't fail

And it's you and me in the summertime
We'll be hand-in-hand down in the park
With a squeeze and a sigh
And that twinkle in your eye
And all the sunshine banishes the dark...

Some people wind up
With the one that they abhor
In a distant hell-hole room
This third World War
But all I see is films where a colourless despair
Meant angry young men with immaculate hair
Ooh sometimes

"Get up" a voice inside says
"There's no time for looking down
Only a Pound a word
And you're talking to the town"
And how do you coin the phrase though
That will set your soul apart
Just to touch a lonely heart

And it's you and me in the summertime
We'll be hand-in-hand down in the park...
With a squeeze and a sigh
And the twinkle in your eye
And all the sunshine banishes the dark...

And it's you I need in the summertime
As I turn my white skin red...
Two peas from the same pod, yes we are
Or have I read too much fiction?
Is this how it happens...?

How does it happen?
How does it happen?
How does it happen?
Is this how it happens?

(Now, right now)

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?