Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BTS

Whalien 52

 

Whalien 52

(アルバム: The Most Beautiful Moment In Life, Part 2 - 2015)


[Romanized:]

I neorbeun bada geu hangaunde
Han mari goraega najeumakhi oeropge mareul hae
Amuri sorichyeodo dahji anhneun ge
Samuchige oerowo joyonghi ip damune
Amuryeom eottae mwoga
Dwaetdeon ijen mwo I don't care
Oeroumiran nyeoseokman nae gyeoteseo meomul ttae
Onjeonhi honjaga dwae oeroi chaeuneun jamulsoe
Nugun malhae saekki yeonyein da dwaetne
Oh fuck that, geurae mwo eottae nugunga gyeote
Meomul su eobtda handaedo geugeollo jokhae
Nal hyanghae swipge yaegihaneun
I mareun got byeogi dwae
Oeroumjocha nideul nunen cheoki dwae

Geu byeoge gajyeoseo
Nae sumi makhyeodo
Jeo sumyeon wireul hyanghae
Hey oh, oh hey, oh yeah

Lonely lonely lonely whale
Ireoke honja noraebulleo
Oettan seom gateun nado
Barkge bitnal su isseulkka

Lonely lonely lonely whale
Ireoke tto han beon bulleobwa
Daedap eobtneun i noraega
Naeire daheul ttaekkaji

No more, no more baby
No more, no more
Kkeuteobtneun mujeon hana eonjenga daheul geoya
Jeogi jigu bandaepyeonkkaji da

No more, no more baby
No more, no more
Nunmeon goraedeuljocha nal bol su isseul geoya
Oneuldo dasi noraehaji na

Sesangeun jeoldaero molla
Naega eolmana seulpeunjireul
Nae apeumeun seokkil su eobtneun mulgwa gireum
Geujeo nan sumyeon wieseoman
Sumeul swil ttae gwansim kkeut oeroun badassok kkoma
Nado alligo sipne nae gachireul everyday
Geokjeongui meolmireul hae neul seutikeoneun gwi mite
Never end, wae kkeuteun eobtgo maebeon hell
Sigani gado chagaun simyeon sogui neverland
But neul saenggakhae
Jigeum saeujam jadeorado kkumeun goraedapge
Dagaol keun chingchani
Maeil chumeul chuge halgeoya
Nadapge ye I'm swimming

Nae miraereul hyanghae ga
Jeo pureun badawa
Nae hereucheureul mideo
Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale
Ireoke honja noraebulleo
Oettan seom gateun nado
Barkge bitnal su isseulkka

Lonely lonely lonely whale
Ireoke tto han beon bulleobwa
Daedap eobtneun i noraega
Naeire daheul ttaekkaji

Eomeonineun badaga pureuda hasyeosseo
Meolli himkkeot ni moksoril naera hasyeosseo
Geureonde eotteokhajyo yeogin neomu kkamkkamhago
Ontong dareun mareul haneun dareun
Goraedeul ppuninde I just can't hold it ma
Saranghanda malhago sipeo
Honja haneun dollim norae,
Gateun akbo wireul doejipeo
I badaneun neomu gipeo
Geuraedo nan dahaengin geol
(Nunmul nado amudo moreulteni)
I'm a whalien

Lonely lonely lonely whale
Ireoke honja noraebulleo
Oettan seom gateun nado
Barkge bitnal su isseulkka

Lonely lonely lonely whale
Ireoke tto han beon bulleobwa
Daedap eobtneun i noraega
Naeire daheul ttaekkaji

No more, no more baby
No more, no more
Kkeuteobtneun mujeon hana eonjenga daheul geoya
Jeogi jigu bandaepyeonkkaji da

No more, no more baby
No more, no more
Nunmeon goraedeuljocha nan bol su isseul geoya
Oneuldo dasi noraehaji na

[Korean:]

넓은 바다 한가운데
마리 고래가 나즈막히 외롭게 말을
아무리 소리쳐도 닿지 않는
사무치게 외로워 조용히 다무네
아무렴 어때 뭐가
됐던 이젠 I don't care
외로움이란 녀석만 곁에서 머물
온전히 혼자가 외로이 채우는 자물쇠
누군 말해 새끼 연예인 됐네
Oh fuck that, 그래 어때 누군가 곁에
머물 없다 한대도 그걸로 족해
향해 쉽게 얘기하는
말은 벽이
외로움조차 니들 눈엔 척이

벽에 갇혀서
숨이 막혀도
수면 위를 향해
Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale
이렇게 혼자 노래불러
외딴 같은 나도
밝게 빛날 있을까

Lonely lonely lonely whale
이렇게 불러봐
대답 없는 노래가
내일에 닿을 때까지

No more, no more baby
No more, no more
끝없는 무전 하나 언젠가 닿을 거야
저기 지구 반대편까지

No more, no more baby
No more, no more
눈먼 고래들조차 있을 거야
오늘도 다시 노래하지

세상은 절대로 몰라
내가 얼마나 슬픈지를
아픔은 섞일 없는 물과 기름
그저 수면 위에서만
숨을 관심 외로운 바닷속 꼬마
나도 알리고 싶네 가치를 everyday
걱정의 멀미를 스티커는 밑에
Never end, 끝은 없고 매번 hell
시간이 가도 차가운 심연 속의 neverland
But 생각해
지금 새우잠 자더라도 꿈은 고래답게
다가올 칭찬이
매일 춤을 추게 할거야
나답게 ye I'm swimming

미래를 향해
푸른 바다와
헤르츠를 믿어
Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale
이렇게 혼자 노래불러
외딴 같은 나도
밝게 빛날 있을까

Lonely lonely lonely whale
이렇게 불러봐
대답 없는 노래가
내일에 닿을 때까지

어머니는 바다가 푸르다 하셨어
멀리 힘껏 목소릴 내라 하셨어
그런데 어떡하죠 여긴 너무 깜깜하고
온통 다른 말을 하는 다른
고래들 뿐인데 I just can't hold it ma
사랑한다 말하고 싶어
혼자 하는 돌림 노래,
같은 악보 위를 되짚어
바다는 너무 깊어
그래도 다행인
(눈물 나도 아무도 모를테니)
I'm a whalien

Lonely lonely lonely whale
이렇게 혼자 노래불러
외딴 같은 나도
밝게 빛날 있을까

Lonely lonely lonely whale
이렇게 불러봐
대답 없는 노래가
내일에 닿을 때까지

No more, no more baby
No more, no more
끝없는 무전 하나 언젠가 닿을 거야
저기 지구 반대편까지

No more, no more baby
No more, no more
눈먼 고래들조차 있을 거야
오늘도 다시 노래하지

[English translation:]

In the middle of the vast ocean
One whale speaks softly and lonelily
The fact that no matter how much they shout, it won't reach
Makes them so gravely lonely that they quietly shut their mouths
Now, well, I don't care
When only the thing called
Loneliness remained by my side
I've become completely alone
Some say, "bastard, you've become a celebrity"
Oh fuck that, yeah, well, so what, nobody
Remains by my side, I'm ok like this
These words that are easily said
Towards me quickly becomes a wall
Even loneliness turns into something you can see

Even if my breaths are blocked
Because I'm confined in that wall
I head towards the surface of water above
Hey oh oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale
Singing alone like this
Even me, who's like a lonely island
Can I shine on the outside

Lonely lonely lonely whale
Like this, try calling once again
Until this song that doesn't have a response
Reaches tomorrow

No more no more baby
No more no more
An endless signal, will reach someday
Everywhere, even to the other side of the earth

No more no more baby
No more no more
Even the blind whales will be able to see me
Today, again, I sing

The world will never know how sad I am
My pain is water and oil that can't mix
So only above the surface of the water do I
Breathe, and the interest towards me ends
A child in the lonely ocean
I want to make it known too
My value, everyday
I become sick with worry, the sticker always beneath my ear
Never end, why isn't there an end; every time it's hell
Even if time goes by, in the cold abyss, neverland
But, I always think, now
Even if I sleep a shrimp's sleep,
My dreams are like that of a whale's
The upcoming big praise will make me dance everyday
Like me, ye I'm swimming

I go towards my future
That blue beach and
Believe in my hertz
Hey oh oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale
Singing alone like this
Even me, who's like a lonely island
Can I shine on the outside

Lonely lonely lonely whale
Like this, try calling once again
Until this song that doesn't have a response
Reaches tomorrow

My mother said the sea is blue
She said to let out your voice as far as you can
But what to do, it's so dark and there are only different whales
Speaking entirely different words
I just can't hold it ma
I want to say I love you
I want to trace back to this music sheet that's
Like a rotating song that I sing myself
This sea is too deep
Still, I'm lucky
Because even if I cry, no one would know
I'm a whalien

Lonely lonely lonely whale
Singing alone like this
Even me, who's like a lonely island
Can I shine on the outside

Lonely lonely lonely whale
Like this, try calling once again
Until this song that doesn't have a response
Reaches tomorrow

No more no more baby
No more no more
An endless signal, will reach someday
Everywhere, even to the other side of the earth

No more no more baby
No more no more
Even the blind whales will be able to see me
Today, again, I sing

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?