Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
DEMONDICE

Alkatraz

 

Alkatraz

(アルバム: Alkatraz - 2020)


Ladies and Gentlemen, boys and girls...
Welcome to the show!
Are ya ready? (Woo!)

3, 2, 1 (ok)

Knock-knock, howdy fellas! Here comes the trouble!
We're by night the devil's half-time ragtime rustlers
Untouchable charisma and spifflicated muscle
Split the difference, ya get the real "Honky-Tonk Hustle"
Hell's unbroken stallions, valiant swing rapscallions
Bringing back the "oki-doki, FUCK OFF" mentality!
An advantageous place of our own, where "having fun" wins, so
Uncourageous fakers best be knowing their onions, okay?
So much for tryna' keep the record "clean and stainless"
-え, そんな事ないと思った [E, son'na koto nai to omotta]
But there's a line between "defying the law" and "acting brainless"
-え? なんて ⾔った? 死ぬほどワロタ [E? Nante yán Tta? Shinuhodo warota]
(Geez...)
We got the real sockdolager sounds
And everybody wants a piece, but all I want is to peace out!
An off-the-beat town of scoffing clowns who act tough
Show 'em what hell is! Only jealous 'cause they can't catch up

So COME ON! (Let's keep it movin')
I'll break these iron chains they've got me locked in
Raise hell myself 'cause all you're doin's talkin'!
So don't tell me how to break the law
I don't buy what you're selling
You say you're gonna "set me free"
Well, you take too long!

Hey what's the hold up
I'm sick of being holed up, and told what
To say and what to stand for by the man that's in control but
Off-handed and unplanned escape's a ticket to "goodnight"
But the animal's need to be freed's a stick of dynamite
So welcome one and welcome and all, to Satan's hell in jail-cell walls
Regard the riotous lunacy till opportunity calls
A demon's "game of chance", or poker for souls
But here the warden plays a hand wherein the joker is the one in control
"I guess you could say the devil's off my shoulder!"
HA HA! Hilarious! Despair upon the worthless
Behind the slick, sophisticated composure
He who runs a circus tends to be nefariously merciless
But if I had your soul, we could make a break for it...
Give and taking, given what's a stake, don't gotta hate me for it!
Hide our claws, obey their ridiculous laws and mimic their dance
Be reverential soldiers 'till we get that chance!

So COME ON! (Let's keep it movin')
I'll break these iron chains they've got me locked in
Raise hell myself 'cause all you're doin's talkin'!
So don't tell me how to break the law
I don't buy what you're selling
You say you're gonna "set me free"
Well, you take too long!

1, 2, 3, 4
Counting down the seconds 'till we aim for the door
We gotta sneak out the back, stop overthinking
And peak through the cracks, take out the kingpin
This moment determines if we're swimming or sinking
An unforeseen deterrent could arise, so no blinking
A wink of the eye, a minor sleight of the hand
I'm gonna make it out alive with or without cha', man!
So are you in or you out? Don't complicate this
You hurry up, you'll enter right in time for the great twist
Of fate, it's the grande finale, so take a bow!
Curtains down, ding-dong
Sorry, you take too long
Man, you take too long
I can't wait, so COME ON!

(Let's keep it movin')
I'll break these iron chains they've got me locked in
Raise hell myself 'cause all you're doin's talkin'!
So don't tell me how to break the law
I don't buy what you're selling
You say you're gonna "set me free"
Well, you take too long!
(You say you're gonna, say you're gonna "set me free")
(Yeah, you say you're gonna "set me free")
Well you take too long!

(Gonna "set me free" huh?)
Well, you take too long!

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?