Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Frank Turner

The Armadillo

 

The Armadillo

(アルバム: Mittens - 2016)


I was taking compass bearings for the Ordnance Survey
On an army training camp on Salisbury plain
I had packed up my theodolite, was calling it a day
When I heard a voice that sang a sad refrain:

'Oh, my darling Armadillo
Let me tell you of my love
Listen to my Armadillo roundelay;
Be my fellow on my pillow
Underneath this weeping willow
Be my darling Armadillo all the day.'

I was somewhat disconcerted by this curious affair
For a single Armadillo, you will own
On Salisbury plain, in summer, is comparatively rare
And a pair of them is practically unknown

Drawn by that mellow solo
There I followed on my bike
To discover what these Armadillo
Lovers would be like:

'Oh, my darling Armadillo
How delightful it would be
If for us those silver wedding bells would chime
Let the orange blossoms billow
You need only say 'I will'-oh
Be my darling Armadillo all the time.'

Then I saw them in a hollow, by a yellow muddy bank
An Armadillo singing [?] to an armour-plated tank
Should I tell him, gaunt and rusting, with the willow tree above
This abandoned on manoeuvres is the object of your love?

I left him to his singing
Cycled home without a pause
Never tell a man the truth
About the one that he adores

On the breeze that follows sunset
I could hear that sad refrain
Singing willow, willow, willow down the way;
And I seemed to hear it still, Oh
Vive L'amore, vive l'Armadillo
'Be my darling Armadillo all the day
Be my darling Armadillo all the day.'

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?