Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Shanti Dope

Str8 Outta Condom

 

Str8 Outta Condom

(앨범: Shanti Dope - 2017)


Araw na pinagtripan ng nakasimagot na ulap
Iba't ibang umaga ang sa mata ang nag pa mulat
Inasahang maganap mga bagay na di ko sukat
Akalain sugat sa aking matang di ko mamulat
Panigin ko may medyo mamuta muta pa
Talo talo nasa kapeng barako sa umaga
Bukod sa kaalaman at sa baon ko na kwarta
Ay ganado ako para sa hangarin na dala
Maka silay klase na medyo maingay
Gurong may katamaran ibaba mga kilay
Mung katatutak na matitibay
Pumasok ka na estudyante uuwi kang mala binay
Napakasarap mabuhay kahit tanging karepa
Mulang pulang kabayo at timba ang nasa mesa
Buti nung ako ay binuo si tatay merong pera
Ngunit pambili nya sabi ng tindera

Linggo at panahon nadi marunong makisama
Taon na dalawang libo't isa nag pakilala
Sa akin ni inay ako'y sawa na maging kabet
Ang kabutihan na tukso'y gawing asawa
Natutunang umakad dumilat tumayo
Dagok ang kadalasang kaalitan kalaro
Mamiso sa palad umaasang mapalago
Bigo mang maka uwi kamot ulo ng patago
Nalang parati alalang iniwan ng kalsada
Buhay na laro ay digma ang kinilala
Na kaalamang pinasa ay wala pang guro at mag aaral
Ang nakakita sa kahit anong pisara maraming
Mang kontrabidang marahas
Pinilit maging bida sa sariling palabas
Binigyan ni bathala ng kakaibang lakas
Kahit may gomang nakaharang butas

Sagad sagaran na ang aking pag kakabaon sa utang
Di ko na maalala muka ng aking magulang
Madalas na ulam ay delata mula pa nung una
Kung minsan tuyo lang may kaagaw pa anak ng pusang buhay to
Marahil ang masasabi ng iba pag tinakbo nila ang tsinelas kong dala
Nagawa ko na yan dati partida walang paa
Kamay mata wala pang makita't makapa
Sa dami daming nakipagsapalaran
Nasilaw sa liwanag ng araw at ng buwan
Natutunan maki-pag bundulan tulakan
Upang ang dulo't sukdulan natin ang mapuntahan
Yung iba kong kasamahan ipinunas sa damit
Nilunod sa inidoro nilampaso sa sahig
Malasin man o matalo masiraan ng bait
Alam mo ba kung bat panalo ka parin kasi

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?