Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Slimane

L'enfant De La Rue

 

L'enfant De La Rue

(앨범: A Bout De Rêves - 2016)


J'avais 5 ans à peine, et je savais déjà
L'aiguille dans la veine et les bleus sur les bras
J'avais 5 ans à peine mais les yeux grands ouverts
Sur ce qu'était la vie et les larmes d'une mère

Ici nous savons la valeur de l'amour
Ici on se prive pour sa famille et on prie tous les jours
Alors oui c'est vrai
Enfant j'ai vu le blues couler sur les joues d'une femme
Oui c'est vrai
Mais aussi tant de je t'aime
En pansement de l'âme
En pansement de l'âme

L'enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d'antan
L'enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d'antan

17 ans à peine, quelques morts sur les bras
Des sourires à la pelle, pour faire genre que ça va
17 ans à peine, mais déjà dans l'urgence
De vivre à bout de rêve, même vidé d'innocence

Là-bas j'ai appris, à ne jamais renoncer
Tomber, retomber, mais toujours se relever
Alors oui, c'est vrai
Enfant j'ai vu le blues couler sur les joues d'une femme
Oui, c'est vrai
Mais aussi tant de je t'aime
En pansement de l'âme
En pansement de l'âme

L'enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d'antan
L'enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d'antan

À l'approche de la trentaine
J'me dis que c'était le destin
Qu'il fallait que j'apprenne
Que j'me rétame sur le chemin
Et si tout s'arrêtait demain
Que resterait-il
Si ce n'est des centaines de je t'aime
Mais ma vie sur un fil
Et ma vie sur un fil
Et ma vie sur un fil

L'enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d'antan
L'enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d'antan

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?