Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marco Borsato

Wat Zou Je Doen?

 

Wat Zou Je Doen?


Als er nooit meer een morgen zou zijn
En de zon viel in slaap met de maan
Heb je enig idee wat het met je zou doen
Als je nog maar een dag zou bestaan?

Voor sommige kinderen zal er nooit meer een morgen zijn
Hoe zou je 't vinden als je dagen vol zorgen zijn?
Je bent zo jong en klein
Het doet enorm pijn
Het hartje van een kind is zo breekbaar als porselein
Neem nou de tijd om dit even te horen
Want als wij niks doen dan is hun leven verloren
Iedereen heeft het recht op een eerlijk leven
En ze kunnen nog zoveel op deze wereld beleven
Kom, we geven ze een kans en bieden ze hulp
Hou je koppie omhoog en kruip niet in je schulp
Steek de handen in mekaar, want dan staan we sterk
Nee, we kijken niet toe; we gaan aan het werk

Wat zou je doen?
Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad
Wat zou je doen?
Zou ik smeken bij degene die de macht had
Wat zou je doen?
Hee, yo, hoe erg zou het zijn op de Balkan
Wat zou je doen?
De meeste mensen die snappen er geen bal van
Wat zou je doen?
Congo, Kosovo en Pakistan, Sierra Leone
Wat zou je doen?
Sudan en Afghanistan, Eritrea en natuurlijk Georgië
Het is oorlog van hier tot aan Bosnië

Zou je hart zich weer vullen met vuur
Van de eeuwige schaamte bevrijd
Keek je niet meer benauwd naar de klok aan de muur
Kwam je los uit de greep van de tijd
We verbannen de dromen naar morgen en later
Maar doet het je stiekem geen pijn?
Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou
Als er nooit meer een morgen zou zijn?

Je schrikt jezelf rot als je ziet wat gebeurt
Die kleine kip van acht jaar loopt met een mitrailleur
Dit is niet correct, het hoort te spelen met speelgoed
Of voetballen, misschien zijn ze wel heel goed
Hoeveel moet zo'n kind nog lijden?
Iedereen wil toch wel zo'n kind bevrijden?
Bevrijden van de druk en ze horen niet te stressen
De meisjes doen hun best en het worden leraressen
Rappers of zangeressen
Ik hoop dat het lukt
Nou, geef me twee vingers, hou ze hoog in de lucht
Van links naar rechts, hou ze hoog in de lucht
Want de glimlach van een kind is het grootste geluk

Wat zou je doen?
Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad
Wat zou je doen?
Zou ik smeken bij degene die de macht had
Wat zou je doen?
Hee, yo, hoe erg zou het zijn op de Balkan
Wat zou je doen?
De meeste mensen die snappen er geen bal van
Wat zou je doen?
Congo, Kosovo en Pakistan, Sierra Leone
Wat zou je doen?
Sudan en Afghanistan, Eritrea en natuurlijk Georgië
Het is oorlog van hier tot aan Bosnië

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?

Wat zou je doen dan?

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?

Twee vingers in de lucht, kom op, kom op!

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?

War Child, War Child!

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?
Wat zou je doen?

War Child!

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?