Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Grand Corps Malade

L'heure D'été

 

L'heure D'été

(앨범: 3ème Temps - 2010)


Est-ce que c'est de la patience ou est-ce qu'on sait faire le dos rond
Est-ce que c'est l'expérience que nous ont enseigné nos darons
Mais ce qu'on a tous compris c'est que la vie repose toujours
Sur l'enchaînement des opposés, après chaque nuit il va faire jour

Partant de cette évidence ou d'une volontaire naïveté
On sait qu'après chaque inquiétude viendra l'instant de sérénité
Comme si à l'échelle d'une vie les choses devaient s'équilibrer
Après l'orage les éclaircies, aucun ciel ne reste encombré

Alors on s'est imprégné de cette capacité d'adaptation
Pour encaisser les coups on a su entrer en mode mission
On sait que les tunnels ont une fin dans chaque moment de lucidité
Et que nos efforts ne sont pas vains quand la vie passe à l'heure d'été

Summertime and the living is easy
Fish are jumping and the cotton is high
Oh, your daddy's rich and your ma' is good looking
So hush little baby, don't you cry

J'ai eu pas mal de patience et j'ai faire le dos rond
Pour traverser en silence toutes mes journées peintes en marron
J'ai gardé l'envie de croire ou j'ai toujours cru à l'envie
J'ai refusé de concevoir un présent cruel à vie

Comme le destin doit être aidé, j'ai avancé l'aiguille d'un tour
Je suis passé à l'heure d'été pour aller rejouer dans la cour
Comme le boxeur après le gong et le taulard après dix ans
Comme le civil après les bombes, après la lutte on est vivant

Vivant pour sentir le soleil, la nuit tombe de plus en plus tard
Et y a de la lumière de plus en plus longtemps dans nos espoirs
C'est vrai qu'on a passé l'hiver à donner des grands coups d'épée
Dorénavant la route est claire, on est passé à l'heure d'été

One of these mornings, you're gonna rise up singing
Then you'll spread your wings and you'll take to the sky
But till that morning there's nothing can harm you
With daddy and mommy standing by
With daddy and mommy standing by

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?