Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Nanci Griffith

Deportee (Plane Wreck At Los Gatos)

 

Deportee (Plane Wreck At Los Gatos)

(앨범: Other Voices, Too (A Trip Back To Bountiful) - 1998)


The crops are all in and the peaches are rotting
The oranges are stacked in their Creosote dumps
They're flying them back to the Mexico border
To pay all their wages to wade back again

My father's own father, he waded that river
They took all the money he made in his life
My brothers and sisters come working the fruit trees
They rode on the trucks till they took down and died

Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Adios, mis amigos, Jesus and Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be "deportee"

Somos ilegales y mal recibidos
(Well, some are illegal and some are not wanted)
Se a caba el contrato y de alli a caminar
(Our work contract's out and we've got to move on)
Six hundred miles to that Mexico border
They chased us like outlaws, like rustlers, like thieves

Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Adios, mis amigos, Jesus and Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be "deportee"

We died in your hills and we died in your deserts
We died in your valleys, we died on your plains
We died 'neath your trees and we died in your bushes
Both sides of the river we died just the same

The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon
A fireball of lightning, it shook all our hills
Who are all these friends all scattered like dry leaves?
The radio says they are just deportees

Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Adios, mis amigos, Jesus and Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be "deportee"

Is this the best way we can grow our best orchards?
Is this the best way we can grow our good fruit
To fall like dry leaves and rot on our topsoil
And be known by no name except "deportee"?

Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Adios, mis amigos, Jesus and Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be "deportee"

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?