Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
I The Mighty

Carousel

 

Carousel

(앨범: We Speak - 2010)


I think I've had enough of your world for today.
My head has opened up and your pictures fall like rain.
In front of my face they spin.
We were corresponding shapes like the rocks in a ledge.
Now this puzzle has been rained upon and the corners lost their edge.
Nothing fits as it once did.
But at least we had finished at

All over this room I reign you are.
All over this room I reign you are.
All over this room I reign you are.
And what's wrong with that? Nothing I guess...

So I entertain my mind with little ticks and movie flicks.
Combinations of quirky comedies, but they've all got romantic twists.
And when I can't forget I write.
That's how this whole thing came to be.
It helps me when I'm lonely.

All over this room I reign you are.
All over this room I reign you are.
All over this room I reign you are.
And what's wrong with that? Nothing I guess...

[Side 1:]
So, I guess you're right. I did abhor the awkward silence we endured. And spoke a truce to stop the swell and slow this spinning carousel. Yet still it spun from time to time, laced with mistrust that cracked the spine. This feeble frame just would not hold and sparked the drifting of two souls. I am not ready nor deserve a line of love that can't be blurred into a shallow blotch of lust. A dirty thought. A pointless fuck. I never properly explained, this bodied beauty you contain is too much for a man to take at such an age-less feeling age.

[Side 2:]
Works. This circle never works. This cycle of the poet and his dame who never could explain this tired plot. Insistent it would stop. Convinced that every problem soon would rest. That bad things at their best would fix themselves. But those things you just can't tell. And its taunting in this straight jacket of hope. It blinds and it disrupts the ebb and flow. The process of letting go. The pattern on this strange bright lighted stage. The stigma at this age-less feeling age.

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?