Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lijpe

De Prijs

 

De Prijs

(앨범: Dagboek - 2020)


Het is niet altijd rozengeur en maneschijn
Ze probeerden ons te breken, daarom maken wij
Die grote brieven wanneer jullie aan het slapen zijn
Een nieuwe zaak erbij of een zaak erbij
Hoelang gaat het nog duren? Waarom vraag je mij?
Ik kom aan in wahed monster, maar we zagen trein
Elke ochtend, ik ging mijlenver, laat naar huis
Nu trek ik regenbogen in een rare bui
M'n moeder die is trots nu
M'n Belgische boeker vraagt me elke jaar, "Wat kost u?"
Aan het vliegen met die pakken, maar geen kostuum
En je wilt niet weten wat een showtje van me kost nu
Boys met die .9, jij hebt weinig aan je postuur
Stort voor m'n jongens, bro, niet denken dat ik post stuur
Merk niet te zien op deze t-shirt, maar die kost duur
Ik ben tegen lucifer, m'n album die wordt toch vuur
Hah, vergeet de buurt nooit, m'n bradda
Zoekt de blauw jou dan is het weer, "Fuck buurt"
Een beetje schuldgevoel, vandaar dat ik d'r toch stuur
Dat ik van d'r hou, maar ik ben para soms
Scot nu, al die meiden van vroeger
Want ik heb je gevonden, jij hoeft mij niet te zoeken, nee
In problemen want ik sta aan je zij
Ze hoorde zeker wat ik draai als ze mij nu weer groeten

Ook al sta je stil, vliegen die dagen voorbij
Deze dounia is voor even, straks betaal je de prijs
Alleen in [?] dus beter slaag je op tijd
Die mil verandert me niet, ook al maak ik d'r vijf

Oh na-na-na-na-na-na-na-na
Oh na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na

Kijk, die jongen daar heeft dorst, pakt die liters fast
Kan slechte shit doen, maar dat maakt 'm geen vieze mens
Blijf altijd coole jongen en wees niet gestrest
Ook al ben je op de vlucht als een stewardess
Ben op m'n Cheetos als een kaaskop
Maar ik hoef niet te springen daar bij Paaspop
Als het moet dan ga ik morgen weer de straat op
Jij staat uren voor de spiegel, maar ik maak op
Drie keer Dubai in een jaartje, bijna halve T'tje
Bij jou zit alles inbegrepen, toch? Behalve eten
Ik kan wedden op die paarden, maar ik stal een beetje
Aan de overkant en ik loop hierzo van de bank te eten
Ben ik te slim? Want niemand hier heeft m'n plan begrepen
Boekers zoeken korting, hier geen hamsterweken
Al zag ik vele bitchmoves, ben een man gebleven
Ik pak m'n dough en neem de benen, kijk ik handel even

Weer een nieuwe deal af
Maar ik geef alleen de engel des doods m'n ziel af
Weer een nieuwe deal af
Maar ik geef alleen de engel des doods m'n ziel af, Lijpe
Oh na-na-na-na-na-na-na-na
Oh na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na

Ook al sta je stil, vliegen die dagen voorbij
Deze dounia is voor even, straks betaal je de prijs
Alleen in [?] dus beter slaag je op tijd
Die mil verandert me niet, ook al maak ik d'r vijf

Oh na-na-na-na-na-na-na-na
Oh na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?