Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Richard Thompson

For The Sake Of Mary

 

For The Sake Of Mary

(album: Mirror Blue - 1994)


For the sake of Mary I kicked the reds
Junked the juice, drink coffee instead
Straightened my teeth, bent my back
Cut my friends dead from the old rat pack
For Mary

She bought me this silk suit, watch and chain
She put the rhythm in my stride again
She showed me the way to make her feel good
If I could do more then I surely would
For Mary
For Mary

For the sake of Mary I do what I can
She still don't trust me to be her man
I say the right thing but my timing's bad
She thinks I'm like the rest, but I'm the best she's ever had
For the sake of Mary
For the sake of Mary

I was cook first class on the Belfast B
But when she sailed she sailed without me
In Needle Pete's got my last tattoo
In bleeding letters of red and blue
For Mary
For Mary

For the sake of Mary I changed my drift
Got a good job on the graveyard shift
She set her heart on a pretty little place
I want to see the tears of joy on her face
For the sake of Mary

For the sake of Mary I keep the flame
I don't want to be the villain again
She's had her bad times and it's shook her about
I don't want to take the easy way out
For the sake of Mary
For the sake of Mary
For the sake of Mary
For the sake of Mary

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?