Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Saliva

Carry On

 

Carry On

(album: Survival Of The Sickest - 2004)


I found a treasure in you, a black coal diamond in the rough.
I chipped away to find out, that there was nothing here.
Nothing like I thought.

I learned that lesson slowly, over seven years I threw away.
Giving you my total attention.
While I was finding you I lost my way.

Sinking like a stone, cutting to the bone.
How can I be safe, or find my way back home?
'Cause you have been erased, I'd rather be alone.
You best be on your way so I can carry on.

You stuck your blade within me.
Cold metal and steel sinking through my bones.
But you have resurrected, everything I couldn't feel and I thought was gone.

Sinking like a stone cutting to the bone
How can I be safe or find my way back home?
'cause you have been erased I'd rather be alone
You best be on your way so I can carry on
So I can carry on and on
One two three

Go go go.., oh yeah

Sinking like a stone cutting to the bone
How can I be safe or find my way back home?
'cause you have been erased I'd rather be alone
You best be on your way so I can carry on
Fuck you, you were never for me,
I can find my way through,

You will never be there or lost there,

Now fuck you, you were never for me
I would rather kill you
Can't see the way inside of you?

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?