Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Zoé

Peace & Love

 

Peace & Love

(album: Rocanlover - 2003)


Peace and love
y una carga de metralla
de rodillas al sol,
eso ya no me interesa,
ni sus guerras ni su Dios.

Grito ciego con mi cara de cañón,
de maldición, de radio humano.

Plomo,
plomo sulfurando tu aliento,
plomo recargado en tu voz, en tu día
tanta saliva, malva de niña fina.

Tutu tururu tuturu
Tutu tururu tututu
Tutu tururu tuturu
Tutu tururu tututu

Tutu tururu tuturu
Tutu tururu tuturu
Tutu tururu tuturu
Tutu tururu tuturu

Peace and love
como espuma fermentada
quien te vende dolor
disfrazado de placeres.

Grita ciego con tu cara de cañón,
de maldición, de radio humano.

Plomo,
plomo sulfurando tu aliento,
plomo recargado en tu voz, en tu día
tanta saliva, malva de niña fina.

Plomo,
plomo sulfurando tu aliento,
plomo recargado en tu voz, en tu día
tanta saliva, malva de niña fina.

Tutu tururu tuturu
Tutu tururu ruturu
Tutu tururu tuturu
Tutu tururu tuturu

Tutu tururu tuturu (Peace and love, no, no)
Tutu tururu tuturu (Peace and love, no, no)
Tutu tururu tuturu (Peace and love, no, no)
Tutu tururu tuturu (Paz y amor, no)

Tutu tururu tuturu (Peace and love, oh)
Tutu tururu tuturu (Peace and love, oh)
Tutu tururu rururu (Peace and love, oh)
Tutu tururu tuturu

Oh...
Peace and love...

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?