Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BE:FIRST

Glorious

 

Glorious


[Romanized:]

Kore igai nakatta seiippaidatta nda
Doromamire no kinō no bokura
Nan man-kai naite sono namida o daite
Kimi to mi teta yume ga atta

Kasabuta ni natteta fuan ya shippai ni mo
Bokuranara sa mune o hareru yo
Bukakkōna fōmu de hashiru-kun to
Kono ashita o tsunagou

Yume wa
Bokura o terashite
Itsuka tomoni kagayaku sonohi o matteru
Atosukoshi ga tōkute mo ashiato no kazu o hokorou
Kyō o kiseki to yoba reyou

(Hey) wakarazu ya no kamisama mo
(Hey) atarimae no ikikata mo
(Hey) bokura ni wa niawanaidarou?
Hora yume ga yobu fīrudo e
Atosukoshi ga tōkute mo ashiato no kazu o hokorou
Kyō ga kiseki to yoba reru hi made

Kore igai nakatta seiippaidatta
Dakara bokura koko de deaeta
Kuyashisa de mae ga mienaku natte mo
Kimi no egao de namida o nuguou
Kasanatta koe ga tsumuida omoi ga
Ano itami no kotae o kurerukara
Gamushara ni ase to warau-kun to
Kono tsudzuki ga mitai nda

Yume wa
Bokura o terashite
Itsuka tomoni kagayaku sonohi o matteru
Atosukoshi ga tōkute mo ashiato no kazu o hokorou
Kyō o kiseki to yoba reyou

Ase to namida de kegareta jimen
Ten takaku warau taiyō ni mukete kettobashitaDays
Zasetsu haiboku no hate matotta doro no doresu ga totemo kirei
Kekka dake janai sessatakuma no hibana o ima tomoshite

(Oh) waraeru hi bakka janaikedo
(Oh) son'na kimi o dare mo waraeyashinaideshou
Honki de ikite kita kinō ga ima no boku ni iu nda
"Kōkai wa shinaide itai"
Dakara itsumo

Yume wa
Bokura o terashite
Itsuka tomoni kagayaku sonohi o matteru
Atosukoshi ga tōkute mo ashiato no kazu o hokorou
Kyō o kiseki to yoba reyou

(Hey) wakarazu ya no kamisama mo
(Hey) atarimae no ikikata mo
(Hey) bokura ni wa niawanaidarou?
Hora yume ga yobu fīrudo e
Atosukoshi ga tōkute mo ashiato no kazu o hokorou
Kyō ga kiseki to yoba reru hi made

[Japanese:]

これ以外なかった 精一杯だったんだ
泥まみれの昨日の僕等
何万回泣いて その涙を抱いて
君と見てた夢があった

瘡蓋になってた 不安や失敗にも
僕等ならさ 胸を張れるよ
不格好なフォームで走る君と
この明日を繋ごう

夢は
僕等を照らして
いつか共に輝くその日を待ってる
あと少しが遠くても 足跡の数を誇ろう
今日を奇跡と呼ばれよう

(Hey) わからずやの神様も
(Hey) 当たり前の生き方も
(Hey) 僕等には似合わないだろう?
ほら夢が呼ぶフィールドへ
あと少しが遠くても 足跡の数を誇ろう
今日が奇跡と呼ばれる日まで

これ以外なかった 精一杯だった
だから僕等ここで出会えた
悔しさで前が見えなくなっても
君の笑顔で涙を拭おう
重なった声が紡いだ想いが
あの痛みの答えをくれるから
我武者羅に汗と笑う君と
この続きが見たいんだ

夢は
僕等を照らして
いつか共に輝くその日を待ってる
あと少しが遠くても 足跡の数を誇ろう
今日を奇跡と呼ばれよう

汗と涙で汚れた地面
天高く笑う太陽に向けて蹴っ飛ばしたDays
挫折 敗北の果て纏った泥のドレスがとても綺麗
結果だけじゃ無い 切磋琢磨の火花を今灯して

(Oh) 笑える日ばっかじゃないけど
(Oh) そんな君を誰も笑えやしないでしょう
本気で生きて来た昨日が今の僕に言うんだ
"後悔はしないでいたい"
だからいつも

夢は
僕等を照らして
いつか共に輝くその日を待ってる
あと少しが遠くても 足跡の数を誇ろう
今日を奇跡と呼ばれよう

(Hey) わからずやの神様も
(Hey) 当たり前の生き方も
(Hey) 僕等には似合わないだろう?
ほら夢が呼ぶフィールドへ
あと少しが遠くても 足跡の数を誇ろう
今日が奇跡と呼ばれる日まで

[English Translation:]
We had no choice, we did the best we could
Yesterday, we got covered in mud
Cry a million times, embrace the tears
We both shared the same dream

Insecurity and failure gave us these scars
So we can be proud of where we stand
I grab your hand as you awkwardly run
Connecting us to tomorrow

Our dreams shine down on us
Waiting for the day we shine just as glorious
If "a bit more" seems too far
Remember how it was at the start
For us, today is a miracle

No matter how stubborn the gods are
None of them can deny
We were meant to be special
A field of dreams awaits
If "a bit more" seems too far
Remember how it was at the start
Someday we'll call today a miracle

We had no choice, we did the best we could
And that's how we met right here
Even if frustration fogs up the future
Your smile can wipe away the tears
Overlapping voices connecting memories
Show me the answer to that pain
Desperately sweating and you're laughing
I want to see what comes next

Our dreams shine down on us
Waiting for the day we shine just as glorious
If "a bit more" seems too far
Remember how it was at the start
For us, today is a miracle

Sweat and tears stain the ground
We aimed for the sun
As it laughed high above those days
Such a beautiful, muddy dress
Made from setbacks and defeat
Made from setbacks and defeat
Fireworks of rivalry light up the sky
It's hard to smile every day
But no one's laughing as you try
Yesterday, still so full of life, says to me now
"Don't make any regrets"
That's why, forever—

Our dreams shine down on us
Waiting for the day we shine just as glorious
If "a bit more" seems too far
Remember how it was at the start
For us, today is a miracle

No matter how stubborn the gods are
None of them can deny
We were meant to be special
A field of dreams awaits
If "a bit more" seems too far
Remember how it was at the start
Someday we'll call today a miracle

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?