Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Nekrogoblikon

Bells & Whistles

 

Bells & Whistles

(album: Power - 2013)


All aboard!

It all seemed so simple
Everything was going right on (right on) track
Such a simple proposition
But nothing's ever what it seems to be

Rich or poor, what's done is done
Now there's no more (no more) going back
Full speed, full steam ahead
And we're running (running) out of track

When at first I met the fiend
He whispered to me his fiendish scheme!

Flip the switch!
Change the course!
Money's good!
No remorse!

Drunk on thoughts of harlots and gold
Everything would be mine, or so I was told
Reroute the train, my only task
What for, and how, I dare not ask!

Lined up at the station
Everybody wants to ride the (ride the) train
Such a tempting new adventure
But nothing's ever what it seems to be

Sheriff and deputy, banker and the hangman
Everybody's here!
The time has come to go!
I tell them not to fear...

So all aboard!

Stop!
A scream from the caboose!
It has begun!
But why is there blood?
I did not agree to murder
This is supposed to be a robbery!
The fiend has stabbed me in the back!

He's a fiend with a plan and I trusted him well but then
How could I know this would go straight to hell?
With a whistle and a bell (a whistle and a bell)
A whistle and a bell (a whistle and a bell)

On a train I control on the route that I changed
It's a nightmare and I am the one that's to blame
With a whistle and a bell (a whistle and a bell)
A whistle and a bell (a whistle and a bell)

All aboard this train of death are being slaughtered
Right before my eyes!
Guts are flying everywhere
Propelled by fiendish lies!

Dragged down the aisle, my shackled family
Are slowly being flayed by the claws of the fiend!

By the time I stop the train their skin is fully peeled
The fiend is eating my wife's brain as a victory meal!
What have I done? What have I done?!
Gone and ruined a nice train ride for everyone!

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?