Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sami Yusuf

Autumn

 

Autumn

(album: Songs Of The Way, Vol. 1 - 2015)


وكلي محتاج
أنت لك الغنى
ومثلي من يخطئ
ومثلك من يعفو
أنت الذي أبدى
أبدى الوداد تكرما
ومثلك من يرعى
ومثلي من يجفو

وما طاب عيش
لم تكن فيه واصلاً
ولم يصف، لا والله أنىَّ له يصفو

لا اله الا الله

يا رباه أتيتك
لا إله غيرك
من لي سواك
أتيت إليك فاقبلني يا الله
يا رحمن
فاقبلني يا الله

إنني بحماك فاحبُني برضاك
داوني بدواك لا أريد سواك
قد أتيتك إليك فالأمان لديك
والعماد عليك إنني بحماك الله يا الله

From the moment we into this world are born,
Our journey begins to the Origin from which we came.
Our life is a readying for that Return,
Return to whence it all began.
Nature's ever recurrent rhythms this truth reveal,
And remind us through the birth and death,
Spring and Autumn of vegetal life,
Of that great cycle of our own earthly existence,
Whose Omega is the Return to the Alpha, the All.

With the Autumn breeze the tree colors turn,
Forests become a rainbow of shimmering hues,
Yellows and purples and reds vie with the greens,
In a geometry sublime, intricate beyond our ken,
To create a symphony of forms of endless beauty.
Nature dresses in her most noble garb,
To be worthy of being present before the Majestic King,
To whom all things do return.
And return it does as its colors diminish,
As hues fade away into a subtle colorlessness,
Which yet all colors contains, a death which is also new life.

The gnostic lives in this world of change,
Aware constantly of the Return,
The Return which the origin of true life is.
He sees in Autumn's majesty, that Return for which he yearns,
Which for him is the Spring of heavenly life.
If Spring be the origin of life below,
Autumn is the Spring of eternal life,
That life for the Return to which the gnostic lives here on earth.
And so for him Autumn is the Spring of life divine,
Heralding the Return to that life that never ends.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?