Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Burl Ives

Riddle Song

 

Riddle Song

(album: The Wayfaring Stranger - 1944)


I gave my love a cherry that has no stone
I gave my love a chicken that has no bone
I told my love a ring that has no end
I gave my love a baby that's no crying

How can there be a cherry without has no stone?
And how can there be a chicken without has no bone?
And how can there be a ring that has no end?
And how can there be a baby with no crying?

A cherry when it's blooming it has no stone
A chicken when it's piping it has no bone
A ring when it's rolling it has no end
A baby when it's sleeping there's no crying

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?