Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alcest

La Gloire De L'Été

 

La Gloire De L'Été

(album: Les Voyages De L'Âme - 2012)


Ce matin j'ai vu réapparaître
L'immense soleil qui nous nourrit.
Juillet s'en vient enfin
Ainsi que ton sourire.
Nous avons dormi toute une année,
A présent réveillons nous,
Allons recueillir l'ivresse
Qui vogue dans l'air de l'été.

Juillet s'en vient
Notre cœur dégèle
Je me sens si léger.

[English translation:]

[Summer's Glory]

This morning I witnessed the reappearance
Of the immense sun that feeds us.
July finally comes
And so does your smile.
We slept a whole year,
Now let us wake up,
Let us gather this cheerful mood
Floating in the summer's air.

July comes
Our heart melts
I feel so light.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?