Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Charlotte Church

Suo-Gan (Welsh Air)

 

Suo-Gan (Welsh Air)

(album: Voice Of An Angel - 1998)


Huna blentyn, ar fy mynwes,
Clyd a chynmes ydyw hon;
Breichiau mam sy'n dyn amdant,
Cariad mam sy dan fy mron.
Ni chaiff dim amharu'th gynum,
Ni wna undyn a thi gam:
Huna'n dawel, annwyl bientyn,
Huna'n fwyn ar fron dy fam.

Huna'n dawel hana huna
Huna'n fwyn y del ei lun:
Pam yr wyt yn awr yn gwenu.
Gwenu'n dirion yn dy hun
Ai angylion fry sy'n gwenu
Arnat yno'n gwenu'n llon
Titha'u'n gwenu'n ol a huno,
Huno'n dawel ar fy mron.

Paid ag ofni, dim ond deilen
Gura, gura ar y ddor;
Paid ag ofni ton fach unig
Sua, sua ay lan y mor,
Huna blentyn nid oes yma
Ddim I roddi iti fraw;
Ar yr engl gwynion draw. To my lullaby surrender,
Warm and tender is my breast;
Mother's arms with love caressing
Lay their blessing on your rest;
Nothing shall tonight alarm you,
None shall harm you, have no fear;
Lie contented, calmly slumber
On your mother's breast my dear.

Here tonight I tightly hold you
And enfold you while you sleep,
Why, I wonder, are you smiling
Smiling in your slumber deep?
Are the angels on you smiling
And beguiling you with charm,
While you also smile, my blossom,
In my bosom soft and warm?

Have no fear now, leaves are knocking,
Gently knocking at our door;
Have no fear now, waves are beating,
Gently beating on the shore.
Sleep, my darling, none shall harm you
Nor alarm you, never
And beguiling those on high.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?