Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Dubliners

Smith Of Bristol

 

Smith Of Bristol

(album: Double Dubliners - 1972)


Smith was a Bristol man
and a rare old sort was he
With his cutlass and his pistols, heave-ya ho
He'd a noble crew of cut-throats
who used to scour the sea
A plundering and a robbing, high and low
He swore 'twas no concern',
he didn't give a herring
Bout right or wrong or any holy show
He swore that grabbing booty
was Britain's foremost duty
Wherever she could get it, heave-ya ho

Heave-ya ho, Heave-ya ho,
He swore that grabbing booty was Britain's foremost duty
Wherever she could get it, heave-ya ho

Smith had a noble soul
and lofty was his pride
With his cutlass and his pistols, heave-ya ho
He'd watch his beaten foe-men
jump out into the tide
Call ye beggars who had no where else to go
And hanging from his lanyards
swung Portuguese and Spaniards
And beaten Frenchmen jumping to and fro
Right along the blazing story
shall allure in England's glory
Pirate Smith of Bristol, heave-ya ho

Heave-ya ho, Heave-ya ho,
He swore that grabbing booty was Britain's foremost duty
Wherever she could get it, heave-ya ho

But accidents they happen even to heroes such as he
With his cutlass and his pistols, heave-ya ho
He was standing on his capstan as happy as could be
Hoping soon to have another prize in tow
When a whistling Spanish bullet
came and caught him in his gullet
And very sad to say it laid him low
He was only ninety-seven,
but his soul has gone to heaven
To rest on Nelson's bosom, heave-ya ho
Heave-ya ho, Heave-ya ho,
He was only ninety seven
But his soul has gone to Heaven
to rest in Nelson's bosom, heave-ya ho

Heave-ya ho, Heave-ya ho,
He swore that grabbing booty
was Britain's foremost duty
Wherever she could get it, heave-ya ho

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?