Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Namika

Que Walou (Remix) (Deluxe Edition Bonus Track)

 

Que Walou (Remix) (Deluxe Edition Bonus Track)

(álbum: Que Walou - 2018)


[Namika:]
Ich bin sieben, hab' 'n Teddy unterm Arm
Stiefvater schiebt zu Hause Terror und Alarm
Erst flogen scharfe Worte und dann Gläser ohne Pause
Alles, was ich wollte, war 'n sicheres Zuhause
14 Jahre und hör' Wu-Tang
Erstes Mal gerappt aufm Tape von mei'm Couseng
Wollten gar nicht viel, wollten raus aus der Scheiße
Momo, guck, heute rapp' ich für uns beide
21, signe mein'n ersten Deal
Ist nicht viel, doch mein erster Blick Richtung Ziel
Nie mehr Zwei-Zimmer-Wohnung, nie mehr Hartz-IV
Ich hol' uns raus hier, Yemma, glaub mir
Ich hol' uns raus hier, Yemma, glaub mir
Ich hol' uns raus hier, Yemma, glaub mir

Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?
Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?

Ouaeren sekoue walou?
Ouaeren sekoue walou?

Später Sommerabend, draußen ist es warm
Bin 63, hab' die Enkel auf dem Arm
Sie lern'n laufen und ich fang' zu taumeln an
Ich hoff', sie stützen mich, wenn ich nicht mehr laufen kann
70, witzig, einmal kurz nicht hingeschaut
Plötzlich bin ich auch alt und grau
Und all die Scherben auf mei'm Weg hab' ich aufgefegt
Ich hätte nie gedacht, dass daraus 'n Haus entsteht
77, beginne zu versteh'n
Dass jeder Schritt es wert war ihn zu geh'n
Lief einmal um die Welt wie der Alchemist
Um zu begreifen, dass wir eins sind
Um zu begreifen, dass wir eins sind
Um zu begreifen, dass wir eins sind

Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?
Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?

Ouaeren sekoue walou?
Ouaeren sekoue walou?

[Soufian:]
Du willst versteh'n? Komm, ich geb' dir 'nen Einblick
Lass uns schnell dreh'n, ich erzähl' dir von mei'm Film
Auf der Straße war'n wir hart, doch das Herz nicht
Mit der Zeit kam der Hass, ob ich ertrink'
Liegt an mir, dreh' ich wieder krumme Dinger
Aykut sag's diesen Strichern, dieser Junge ist kein Niemand
Azzlack Motherfuck, es dauert lang, aber niemals
Ich wollt' schon mehr als Kind, geb' ich auf, Diggi, niemals
Ich traf Haft vor 'ner Einfahrt
Im schwarzen Jaguar, er stieg aus und meinte, „Baba!“
Ich kam nicht klar, ich war grad siebzehn, mit neunzehn „Allé allé“
Kein Album, nur ein Mixtape, [?] ich sprengte alles weg

Meine Zukunft: meine Stimme
Lass sie reden, wie sie woll'n
Schönen Gruß an meine Lehrer
Eure Kinder hör'n auf Repeat tagtäglich meine Songs

[Namika:]
Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?
Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?

Qae raennesh sel 3aeela
Qae raennesh se demm inou
Zman aethi beder
Kushi roh koshi yetoe
Qae raennesh sel 3aeela
Qae raennesh se tmorth inou
Zman aethi beder
Izuran uaeth nettoe

Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?
Que walou, que walou
Mae-yemmi que walou?
Mae-yaemmo ighaneqim
Ouaeren sekoue walou?

La la la la la, la la la la la
Safi, safi, safi, safi (ai-ai-ai, ja)
La la la la la, la la la la la
Safi, safi, safi, safi
La la la la la, la la la la la (que walou, que walou?)
Safi, safi, safi, safi
La la la la la, la la la la la (mae-yaemmo ighaneqim, quaeren sekoue walou?)
Safi, safi, safi, safi (ai-ai-ai, ja)

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?