Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Pyrex

Dostojevski

 

Dostojevski


[Jala Brat:]
Samo ti znaš kol'ko sam bio na cesti
Al' opet sam ti pisô kao Dostojevski
Ti si moj sjaj, moja ljubav i bestie
I nemoj palit' TV, mi smo loše vijesti
Samo ti znaš kol'ko sam bio na cesti
Al' opet sam ti pisô kao Dostojevski
Ti si moj sjaj, moja ljubav i bestie
I nemoj palit' TV, mi smo loše vijesti

I vidim kao volite se
Ali njeno dupe spremno je za OnlyFans
Čuo sam da plačes i da boli te sve
Kad si čuo da sam dao sto milja na VVS
Džaba plačes, ja ti neću dati rame
Bio sam mrtav, al' ona oživjela me
Imô sam srce, al' već odavno je kamen
Oko mene drama je, kopaju mi jame
Nemam gdje zaliječit' te vatrom
Noćas ima da te provozam novi Phantom
TNT, ti si mala baš to
Noćas ima da me ubiješ baš provokantno
A vidi me sada, svi me zovu Lijepi Franco
S tvojom buljom tankom, sjedim tu za šankom
Sa njenom Biancom, u glavi sam blanco
Trideset i plus stepeni, opet sam se sankô
Ne mafijam, al' kad mafijam mafijam kao Pac
I uvijek kajla mi sija, bebo, mora da je znak
A ti bilo čija, čija si? Daj mi neki znak
Mamma mia, ja sam jak, para uvijek pun je džak

Samo ti znaš kol'ko sam bio na cesti
Al' opet sam ti pisô kao Dostojevski
Ti si moj sjaj, moja ljubav i bestie
I nemoj palit' TV, mi smo loše vijesti
Samo ti znaš kol'ko sam bio na cesti
Al' opet sam ti pisô kao Dostojevski
Ti si moj sjaj, moja ljubav i bestie
I nemoj palit' TV, mi smo loše vijesti

[Light:]
(Yeah, yeah, yeah)
Άμα θέλει beef, καν' τον Patrick Swayze (Yeah)
Είμαι μες το club με το Glock στη μέση (Pew-pew)
Μες το G-Wag', σέρνω πίσω τα Jet Skis (Vroom)
First name most, second name amazing (Woah)
Πως να το περιγράψω, δεν υπάρχουν οι λέξεις (Yeah)
Roll with the G, baby girl you sexy (Woah)
Σαν να πίνει Molly, έχει άγριες ορέξεις (Yeah)
Ανέβα από πάνω μου, να μου το χορέψεις
Θα σου σπάσουμε τα μούτρα, baby boy don't test me
Έγκλημα και τιμωρία, Ντοστογιέφσκι (Yeah)
Είμασταν φτωχοί και τώρα ζούμε μ' ανέσεις (Woah)
Έμαθα πως ο σκοπός αγιάζει τα μέσα
Είμαστε εκείνοι που η μαμά σου σου 'λεγε να μην μπλέξεις
Τον πέτυχα στον δρόμο και του έκανα face lift
Δε κοιτάω καρτελάκια, το αγοράζω αν μ' αρέσει
Οι δικοί μου τα σηκώνουν και δεν λεν' ούτε λέξη (Pow-pow)

[Jala Brat:]
Samo ti znaš kol'ko sam bio na cesti
Al' opet sam ti pisô kao Dostojevski
Ti si moj sjaj, moja ljubav i bestie
I nemoj palit' TV, mi smo loše vijesti
Samo ti znaš kol'ko sam bio na cesti
Al' opet sam ti pisô kao Dostojevski
Ti si moj sjaj, moja ljubav i bestie
I nemoj palit' TV, mi smo loše vijesti

[Dark Pyrex:]
Nell'armadio ossa, scheletri e teschi
Nella testa i demoni come Dostoevskij
Se fossi al posto mio, dimmi cosa faresti
Come Luca Brasi vai a dormire coi pesci
Casa nueva e soffitti alti con gli affreschi
Sì, mi sto allenando, sto facendo progressi
Mi pulisco le sneakers, prima pulivo cessi
I lobi brillano come fari accesi, estoy [?] desperado
Come Antonio Banderas, swag, fresco, primavera
Ho messo Martin Margiela, ho speso tremila appena
Trendy come una modella, sto sfilando, passerella
Troppo duro, ho clientela, consegne dal Venezuela

[Jala Brat:]
Samo ti znaš kol'ko sam bio na cesti
Al' opet sam ti pisô kao Dostojevski
Ti si moj sjaj, moja ljubav i bestie
I nemoj palit' TV, mi smo loše vijesti
Samo ti znaš kol'ko sam bio na cesti
Al' opet sam ti pisô kao Dostojevski
Ti si moj sjaj, moja ljubav i bestie
I nemoj palit' TV, mi smo loše vijesti

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?