Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Интерфейс


Уровень сложности


Акцент



язык интерфейса

ru

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
зарегистрироваться / войти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Или поддержи меня в соц. сетях:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ayo

Fire

 

Fire

(альбом: Ticket To The World - 2013)


Et la foule fait ce qu'elle veut
Elle est pour faire face.
Elle vient pas foutre le feu
Elle vient déclarer sa flamme.
Fire.

Is anybody listenin'?
The city's on fire.
The town is burning down.
But there's no water.

8 million citizens.
Nobody's really listening.
Nonbody's really watching.
8 million ignorant.
8000 teachers we do many preachers.
A thousand of leaders but nobody leads us.
2 million beggars.
4 million pleasers.
We are the world but they don't believe us.
Get to got no funds get to ain't no fun.
Get to kid's got guns, cause they got no one.
Get to got no funds get to ain't no fun.
Get to kid's got guns, cause they got no one.

One love pour mes soldats.
One love pour mes petites sœurs prisent en otage avec une bombe à la place du cœur.

Is anybody listenin'?
The city's on fire.
The townis burning down.
But there's no water.

Is anybody listenin'?
The city's on fire.
The townis burning down.
But there's no water.

On m'a appris à haïr mais je vous aime quand même.
On m'a appris à trahir mais je vous relève quand même.
Je ne suis pas venu seul, viens ma sœur que je t'emmène.
Je n'ai pas ma grande gueule pas de gun que des emmerdes.
Viens que je t'emmène, viens que je t'enlève.
Viens que je te sauve, que je te cause et que je t'engraine.
Graine de colère, mon ghetto est sous pression.
Jour de tonnerre peu d'réponses trop de questions.
Nos terres parlent au pression qu'on tombe de sommeil.
Comment nous faire de l'ombre, on est les enfants du soleil.
Viens, viens on reste dur que le bruit dure quand même.
Même entre les murs qu'on se murmure quand même.
Viens, viens on brûle le mic putain.
Parce que ma rime est on fire.
Ma vie est on fire, ma ville est on fire.
Grève, guerre des nerfs, démerde, vé-nère, brailleur.
Grave besoin d'air, j'émerge besoin d'ailleurs.
Donc je me répète, ma rime est on fire.
Ma vie est on fire, ma ville est on fire.
Tu pourras nous comprendre? Besoin d'un traducteur.
L'amour en cendre, une bombe à la place du cœur.

Is anybody listenin'?
The city's on fire.
The townis burning down.
But there's no water.

Is anybody listenin'?
The city's on fire.
The townis burning down.
But there's no water.

Nobody's listening to the sound of the street.
The climate, the violence, the silence, the heat.
5 million set free out of 5 million desesperate.
1 millions hurts thousand arrested.

Allume ton esprit, sort de leurs gifles.
Relève ton estime, sort de leurs chiffres.
J'enchaîne les coups de gueule.
Mais on ne libère pas un peuple, un peuple se libère tout seul.
Fire.

The city's on fire.
The town is burning down.
There ain't no sound of silence.
Tell me who's gonna help us now?
Nobody's listening.
8 million people rioting.
Looking for shelter.
But they got now here to go.

Is anybody listenin'?
Allez leur dire que ma ville est on fire.
The town is burning down.
Et j'ai une bombe à la place du cœur.
Is anybody listenin'?
Rien à faire ma vie est on fire.
The town is burning down.
Et j'ai une bombe à la place du cœur.
Is anybody listenin'?
Aller leur crier que ma ville est on fire.
The town is burning down.
Et j'ai une bombe à la place du cœur.
Is anabody listenin'?
Rien à faire ma vie est on fire.
The town is burning down.
Et j'ai une bombe à la place du cœur.

готово

Ты добавил себе все незнакомые слова из этой песни?