Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BtoB

Natsuiro MY GIRL (夏色 MY GIRL)

 

Natsuiro MY GIRL (夏色 MY GIRL)

(альбом: Natsuiro MY GIRL (夏色 MY GIRL) - 2015)


[Romanized:]

Yeah, let's go, let's go, let's go, let's go
It's gonna be a bumpy ride
Let's go, let's go on a trip
My girl, my girl, woo
Let me take you now, just follow me
I'll show you the whole world
Kaigansen ni yūgure no kazegafuku
Kimi ga nagai kami o kakiagete hohoemu
Don'na fuan o kakaete kita no? (Nemurenuyoru o)
Nando namida o hitori de koete kita no? Oh baby
(Let's go)

Natsuiro-kun omoide
Nagesuteta shatsu no suna o ima haratte
Kakedasou mata tsugi no kisetsu e
(Put your hands up)
Kisu shite erande my girl
Poketto ni kakushita ringu
Mitsumete ite koko kara
Atarashī koi ga mata hajimaru

Hotter than the summer heat
You're the girl that I wanna meet
Morning walk on the beach
I want you in my reach
Hand in hand as we sit back
Let's watch the sunset and relax
Gimme one chance
Gimme me your hand
Girl, let me take you out
Let's go for a dance

Tōku natta kage futatsu kasanaru toki
Kimi no sabishisa ga sono-te kara tsutawaru
Kanashimi sae mo omoi ni narukara (-kun to iretara)
Iroasenai kioku e to kawatte iku, oh baby
(Let's go)

Sagashi teta kimi o zutto
Suki tte iu kotoba ja itsumo tarinakute
Hanasanai mata tsugi no kisetsu e
(Put your hands up)
Sakende mo todokanakute
Kotae nado iranai yo
Tada Emi tte ite konomama
Atarashī koi ga mata hajimaru

Ima manatsu noromancewa
Kimitoboku mitaida
Ano sora no hoshi mo kagayaite
Dandan atsuku naru-sa
Alright kono ma natsunoowari wa
Konai nda, yeah
Boku no te o hanasanaide

Don'na fuan o kakaete kita no? (Nemurenuyoru o)
Nando namida o hitori de koete kita no? Oh baby
(Let's go)

Natsuiro-kun omoide
Nagesuteta shatsu no suna o ima haratte
Kakedasou mata tsugi no kisetsu e
(Put your hands up)
Kisu shite erande my girl
Poketto ni kakushita ringu
Mitsumete ite koko kara
Atarashī koi ga mata hajimaru

I can give you a start down the road of fame
Newspaper with your name
Front page of magazine
Runaway from the paps
I can't even count how many cams
Anyway, no need to worry
I'll take care of all the business
'Cause we're not in a hurry (Nope)

Te o nobase

My little girl eien no lover
My little girl mitsumete yo lover
Kyōmoashitamo zutto mune ga
Itai kurai itai kurai itai kurai

My little girl eien no lover
My little girl mitsumete yo lover
Kyōmoashitamo zutto mune ga
Itai kurai itai kurai itai kurai

[Japanese:]

Yeah, let's go, let's go, let's go, let's go
It's gonna be a bumpy ride
Let's go, let's go on a trip
My girl, my girl, woo
Let me take you now, just follow me
I'll show you the whole world
海岸線に夕暮れの風が吹く
君が長い髪をかきあげて微笑む
どんな不安を抱えてきたの? (眠れぬ夜を)
何度涙をひとりでこえてきたの? Oh baby
(Let's go)

夏色 君 思い出
投げ捨てたシャツの砂を 今払って
駆け出そう また 次の季節へ
(Put your hands up)
キスして ねぇ 選んで my girl
ポケットに隠したリング
見つめていて ここから
新しい恋がまた始まる

Hotter than the summer heat
You're the girl that I wanna meet
Morning walk on the beach
I want you in my reach
Hand in hand as we sit back
Let's watch the sunset and relax
Gimme one chance
Gimme me your hand
Girl, let me take you out
Let's go for a dance

遠くなった影 ふたつ重なるとき
君の寂しさがその手から伝わる
悲しみさえも想いになるから (君といれたら)
色褪せない記憶へと変わっていく, oh baby
(Let's go)

探してた君をずっと
好きっていう言葉じゃいつも足りなくて
離さない また次の季節へ
(Put your hands up)
叫んでも 届かなくて
答えなどいらないよ
ただ笑っていて このまま
新しい恋がまた始まる

いま真夏のromanceは
キミと僕みたいだ
あの空の星も輝いて
だんだん熱くなるさ
Alright この真夏の終わりは
来ないんだ, yeah
僕の手を離さないで

どんな不安を抱えてきたの? (眠れぬ夜を)
何度涙をひとりでこえてきたの? Oh baby
(Let's go)

夏色 君 思い出
投げ捨てたシャツの砂を 今払って
駆け出そう また 次の季節へ
(Put your hands up)
キスして ねぇ 選んで my girl
ポケットに隠したリング
見つめていて ここから
新しい恋がまた始まる

I can give you a start down the road of fame
Newspaper with your name
Front page of magazine
Runaway from the paps
I can't even count how many cams
Anyway, no need to worry
I'll take care of all the business
'Cause we're not in a hurry (Nope)

手をのばせ

My little girl 永遠の lover
My little girl 見つめてよ lover
今日も明日も ずっと胸が
痛いくらい  痛いくらい 痛いくらい

My little girl 永遠の lover
My little girl 見つめてよ lover
今日も明日も ずっと胸が
痛いくらい  痛いくらい 痛いくらい

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?