音效
界面
难度等级
口音
界面语言
1
和/或在社交方面支持我。网络:
Dawn Blue
[Romanized:] Tsukamaete, hora Kono Shooting star A
world of our fiction awaits Zutto onaji Mainichi ni mayoi ga atte mo Kidzukanai furi o
shi teta nda Hon'no chotto no yūki ga mada dasenakutte Madoromu uchū de samayotte ita Yozora ni ukabu Hoshininegaiwo kakeru nda I
hope daite iru yume o
Zettai akirametakunai Hashiridasukara Oikakete ima Ano Shooting star Mita koto no nai sutōrī Susunde iku nda Itsu no hi ni kaki tto Kaita sekaihe Tadori tsukeru yō ni Let go Of the
days you thought mattered so Life goes on, tomorrow's rolling in Is it the
world we know, or the
dream we sought so long? Motto dare demonai jibun ni naritai nda Atarashī kaze ga kokoro o
yurashita It takes something to believe The
wish we were promised could really come to life And so, if this how the
story goes To find that strength inside, I'll remember why back then You took my hand, and you said Tsukamaete, hora kono shooting star Sā, mazuwa ippo fumidashite osorezu ni yukou Itsu no hi ni kaki tto Mada minu sekai e
tadori tsukeru yō ni Yoake ni saita tsuki ga mabayui burū no sora ni tokete ku You and I, an undecided future Doesn't matter if the
final truth hurts Mōsugu asa ga ugokidasukara Dakishimete ima kono shooting star Mita koto no nai sutōrī I'll be here betting on that Fearsome heart 'Cause you're that shooting star It's hopeless now, but maybe if you take that step Into the
darkness, you'll find me Running by your side until the
dawn In the
end, it's you and me Us against tomorrow Face the
world that we had dreamed Dry your eyes, and don't look back [Japanese:] つかまえて、ほら この Shooting star A
world of our fiction awaits ずっと同じ毎日に迷いがあっても 気づかないふりをしてたんだ ほんのちょっとの勇気がまだ出せなくって まどろむ宇宙で彷徨っていた 夜空に浮かぶ 星に願いをかけるんだ I
hope 抱いている夢を 絶対諦めたくない 走り出すから 追いかけて今 あの Shooting star 見たことのないストーリー 進んでいくんだ いつの日にかきっと 描いたセカイヘ 辿り着けるように Let go Of the
days you thought mattered so Life goes on, tomorrow's rolling in Is it the
world we know, or the
dream we sought so long? もっと誰でもない自分になりたいんだ 新しい風が心を揺らした It takes something to believe The
wish we were promised could really come to life And so, if this how the
story goes To find that strength inside, I'll remember why back then You took my hand, and you said つかまえて、ほら この shooting star さあ、まずは一歩 踏み出して 恐れずにゆこう いつの日にかきっと まだ見ぬ世界へ 辿り着けるように 夜明けに咲いた月が 眩いブルーの 空に溶けてく You and I, an undecided future Doesn't matter if the
final truth hurts もうすぐ 朝が 動き出すから 抱きしめて今 この shooting star 見たことのないストーリー I'll be here betting on that Fearsome heart 'Cause you're that shooting star It's hopeless now, but maybe if you take that step Into the
darkness, you'll find me Running by your side until the
dawn In the
end, it's you and me Us against tomorrow Face the
world that we had dreamed Dry your eyes, and don't look back
完毕