Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
pH-1

'15

 

'15

(专辑: The Island Kid - 2017)


[Romanized:]

Toss and turn in my bed
Bultumyeonghan mokpyoe
Bamjameul seolchil ttae
Deullyeoodeon moksori and it said
It said

What you like boy
What do you love? (tell me)
What you like boy
What do you love? (tell me)
What you like boy
What do you love? (tell me)
What you like boy, what you like?

I remember the hot summer of '15
Sijakgwa machim and everything in between
Harujongil ppallaehadeon abeojiui du sone
Japin muljip, eomman maeil geumsik, nae dongsaeng
Meolli tteonatji to San Francisco
Undong eopsi bumonimeun kkwaena mallajisyeosseo
Jangnamin nan su charye nae jinnoreul bakkwotgo
Himdeun bumonim wihae nan jeoldae malhal su eopseosseo
Yeogi nyuyogeun heomnanhae
Modu du gajiui moseubeul gakjaui geoul ane
Damgo isseo, put a mask on like gamyeon mudohoe
Ttoneun swiji anko dallyeoyaman sang eonneun undonghoe
Ollagagi wihae, miteul balbayaman hago
Jumok batgi wihae, dwireul balbayaman haetdeon
I remember the hot summer of '15
Sijakgwa machim and everything in between

If my life is a line
With nothing to write
Then I'd be no better than a white lie

Lookin back at '15, movin onto my dream
Take me places I never seen
Barabogiman haetdeon gil, ijen dallyeogagil
Take me places I never seen

Geurobuteo jinatji
2 years, maneun natgwa bameul gadeuk chaewogatdeon mungnyeom
Japji mothaetdeon eumageun yeoksi naui sungmyeong
Al su eomneun sal, jjalji anteon bam
Eodumeun soksangnyeonne "neoneun jeoldae nal su eomneun ssak"

Geuttae machim nae ape boin natseon mun, I turned the handle
On the other side I see jay
With a helping hand and on the rescue
No wonder why he got quite the fandom
But I don't think for a second this is random

Geuneun naui hyeonjaeboda naui miraereul bwanne
Na yeoksi geu moseube naui juga gieongnatgie
I said, "yea let's get it man"
Thank God for all these blessings
No more guin gujik nae sikgun h1ghr music
Kkumman kkudeon ttaeneun verse 1 euro majimak
Teullil suga eopji naneun naui geonman panikka

[Korean:]

Toss and turn in my bed
불투명한 목표에
밤잠을 설칠
들려오던 목소리 and it said
It said

What you like boy
What do you love? (tell me)
What you like boy
What do you love? (tell me)
What you like boy
What do you love? (tell me)
What you like boy, what you like?

I remember the hot summer of '15
시작과 마침 and everything in between
하루종일 빨래하던 아버지의 손에
잡힌 물집, 엄만 매일 금식, 동생
멀리 떠났지 to San Francisco
운동 없이 부모님은 꽤나 말라지셨어
장남인 차례 진로를 바꿨고
힘든 부모님 위해 절대 말할 없었어
여기 뉴욕은 험난해
모두 가지의 모습을 각자의 거울 안에
담고 있어, put a mask on like 가면 무도회
또는 쉬지 않고 달려야만 얻는 운동회
올라가기 위해, 밑을 밟아야만 하고
주목 받기 위해, 뒤를 밟아야만 했던
I remember the hot summer of '15
시작과 마침 and everything in between

If my life is a line
With nothing to write
Then I'd be no better than a white lie

Lookin back at '15, movin onto my dream
Take me places I never seen
바라보기만 했던 길, 이젠 달려가길
Take me places I never seen

그로부터 지났지
2 years, 많은 낮과 밤을 가득 채워갔던 묵념
잡지 못했던 음악은 역시 나의 숙명
없는 삶, 짧지 않던
어둠은 속삭였네 "너는 절대 없는 싹"

그때 마침 앞에 보인 낯선 문, I turned the handle
On the other side I see jay
With a helping hand and on the rescue
No wonder why he got quite the fandom
But I don't think for a second this is random

그는 나의 현재보다 나의 미래를 봤네
역시 모습에 나의 주가 기억났기에
I said, "yea let's get it man"
Thank God for all these blessings
No more 구인 구직 식군 h1ghr music
꿈만 꾸던 때는 verse 1 으로 마지막
틀릴 수가 없지 나는 나의 것만 파니까

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?