音效
界面
难度等级
口音
界面语言
1
和/或在社交方面支持我。网络:
Mná Na hÉireann
[Gaelic:] Ta bean in Éireann a
phronnfadh sead damh is mo shaith le n-ol Is ta bean in Éireann is ba bhinne leithe mo rafla ceoil No seinm thead; ata bean in Éirinn is niorbh fhearr lei beo Mise ag leimnigh no leagtha i
gcre is mo tharr faoi fhod Ta bean in Éireann a
bheadh ag ead liom mur bhfaighfinn ach pog O
bhean ar aonach, nach ait an sceala, is mo dhaimh fein leo; Ta bean ab fhearr liom no cath is cead dhiobh nach bhfagham go deo Is ta cailin speiriuil ag fear gan Bhearla, dubhghranna croin. Ta bean a
dearfadh da siulann leithe go bhfaighinn an t-or, Is ta bean 'na leine is is fearr a
mein no na tainte bo Le bean a
bhuairfeadh Baile an Mhaoir is clar Thir Eoghain, Is ni fhaicim leigheas ar mo ghalar fein ach scaird a
dh'ol. [English:] There's a
woman in Ireland who'd give me a
gem and my fill to drink, There's a
woman in Ireland to whom my singing is sweeter than the
music of strings There's a
woman in Ireland who would much prefer me leaping Than laid in the
clay and my belly under the
sod There's a
woman in Ireland who'd envy me if I
got naught but a
kiss From a
woman at a
fair, isn't it strange, and the
love I
have for them There's a
woman I'd prefer to a
battalion, and a
hundred of them whom I
will never get And an ugly, swarthy man with no English has a
beautiful girl There's a
woman who would say that if I
walked with her I'd get the
gold And there's the
woman of the
shirt whose mien is better than herds of cows With a
woman who would deafen Baile an Mhaoir and the
plain of Tyrone And I
see no cure for my disease but to give up the
drink
完毕